THE SECRET ザ・シークレット著者の言葉を翻訳してみた60 | 英語の達人・外資エグゼクティブがメンターの教えと引き寄せの法則を実践し稼ぐ 女性起業家を目指す

英語の達人・外資エグゼクティブがメンターの教えと引き寄せの法則を実践し稼ぐ 女性起業家を目指す

人生のパートナー、メンターである夫の教えと引き寄せの法則を実践し、外資でキャリアアップに成功した私が、愛と感謝に満ちた稼ぐ女性起業家を 目指していく軌跡です。
国立外大卒、20年以上の海外ビジネス経験で培った英語の効果的かつ実践的な勉強方法もお伝えします。

こんにちは、ゆみぴょんです

THE SECRET ザ・シークレットの著者であるRhonda Byrne ロンダ・バーンさんの


FROM THE SECRET DAILY TEACHINGS

という著書があるのですが、そこから抜粋した文章を

不定期に紹介しているメルマガみたいのがありまして、
私は購読しております。 



 THE SECRET SCROLL 


素敵なメッセージばかりなので、翻訳して皆さんとシェアさせていただきますね

*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆


Your life is a learning process - you can only become wiser from learning. 
人生は繰り返し学ぶこと - 学びを通じてさらに賢くなっていきます。

Sometimes you might have to attract making a painful mistake 
時に、人は大切なことを学ぶために手痛い経験をすることがありますが、
to learn something important,

but after the mistake you have far greater wisdom.
その失敗の経験から大きな英知を得ることになります。

Wisdom cannot be bought with money - 
知恵はお金で買えません

it can only be acquired through living life.
人生を通じて初めて手にすることができるのです。

With widsom comes strength, courage, knowing, and an ever-increasing peace.
知恵があれば、体力、勇気、知識、そして更なる平和が訪れます。



引き寄せの法則は良いもの、悪いもの、という区別はなく、強く意識することは

全て引き寄せてしまいます。

 

*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆
ザ・シークレット/角川書店
¥1,890
Amazon.co.jp
THE SECRET [DVD]/アウルズ・エージェンシー
¥4,410



*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆


<私が尊敬してやまない夫のブログです。 
人生を楽しく豊かに生きていく、どこにもない本当の学びが得られます!>
あげチン~引き寄せの法則を活用したらこうなった
http://ameblo.jp/toshibnr33/


ドキドキ