引き寄せの法則☆The Science of Getting Rich☆1日1文原文翻訳道95 | 英語の達人・外資エグゼクティブがメンターの教えと引き寄せの法則を実践し稼ぐ 女性起業家を目指す

英語の達人・外資エグゼクティブがメンターの教えと引き寄せの法則を実践し稼ぐ 女性起業家を目指す

人生のパートナー、メンターである夫の教えと引き寄せの法則を実践し、外資でキャリアアップに成功した私が、愛と感謝に満ちた稼ぐ女性起業家を 目指していく軌跡です。
国立外大卒、20年以上の海外ビジネス経験で培った英語の効果的かつ実践的な勉強方法もお伝えします。

こんにちは。 ゆみぴょんですキラリ

ウォーレス・ワトルズ作、日本では多くの翻訳書が出ている原文

The Sciene of Getting Rich を私が毎日1文ずつ翻訳していきます。


この著書が世に出た1910年の時点でワトルズは


今の世界の繁栄をすでに予知
していたかの内容です。 
 

前回の続きです



IS OPPORTUNITY MONOPOLIZED?   チャンスは一部の人だけのもの?

原文: 

"The formless stuff responds to the needs of humans;
it will not let them be without any good thing.
This is true of man collectively.  The race as a whole is always
abundantly rich.  If individuals are poor, it is because they do not
follow a certain way of doing things which makes the individual man rich."  

            

The formless stuff responds to the needs of humans;   

無形の物質は人間の要求に応え

it will not let them be without any good thing.

意味のないことは起きないのです。

This is true of man collectively. 

これは人間全てに言えることです。

The race as a whole is always abundantly rich. 

全人類は常に豊かであるべきで

If individuals are poor, it is because they do not follow a certain way 

貧しい人々は、豊かになるための確実な方法に従って

of doing things which makes the individual man rich.

生きていないだけなのです。





注)作者は思いを表現するのにかなり抽象的・概念的な言葉を

選んでおり、所々訳すのに哲学的な発想が求められます(汗)


 


書籍を訳し、内容を理解してからオーディオCDを

原文で聞くと、とても効果的です☆ 

本やCDは最低100回は聞いてください。

きっと理解力が増していくことでしょう

そして、本は声を出して読む、

CDは聞いた内容を後から声に出す。

(いわゆるシャドーイングというやつです。)

そうすると英会話力が飛躍的にアップすることに気づくでしょう。

何事も基本を何度も続けることが肝心です。

是非試してみてください


それではまた次回



The Science of Getting Rich: Attracting Financi.../Destiny Books
¥721
Amazon.co.jp
富を「引き寄せる」科学的法則 (角川文庫 ワ 5-1)/角川インタラクティブ・メディア
¥460
Amazon.co.jp

*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆


<私が尊敬してやまない夫のブログです。 
人生を楽しく豊かに生きていく、どこにもない本当の学びが得られます!>
あげチン~引き寄せの法則を活用したらこうなった
http://ameblo.jp/toshibnr33/


ドキドキ