海に浮かぶ船と橋が中央にあり、脇には埠頭(客の乗り降り、荷物の積みおろし、修理する場所)らしきものが見える写真が問題に。波は静かで、穏やかな状態。海のようで、湖(lake)かもしれない。
写真の構図を見て、特に強調しているモノがなければ、中央にあるものが、一番、怪しい。この場合は、船と橋なのだが。
見ていて、気がつくのが、距離感があるものとないもの。今回の写真のように、遠くに(in the distance)見える船や橋が、中央にあれば、距離の話がでない方が不自然。
海(sea)というと、連想できるものが多く、海水浴する(bathing in the sea)、泳ぐ人(swimmers)、埠頭(dock)、高い波(high waves)はまだいいのだが、問題は海岸。
海岸にはいろいろあり、海水浴などの海岸はbeach、地図や天気予報ではcoast、海・川・湖などの一般的な岸はshore、観光地などではseasideというのもある。
大きさの違いで考えると、一般的な岸(shore)の中に、海水浴などの海岸(beach)がある。写真の問題では、身近な内容が多いだけに、beachがよく出そうな。水辺では、the shoreというが、単純にthe waterということも。
埠頭のdockも、発音では、犬(dog)と間違いやすく、埠頭に入って(in dock)と、車などの修理中で(in dock)は、同じ単語。それだけに、ドックが出れば、答えと単純に考えると、混乱するかもしれない。
問題として、海や湖もよく出そうで、写真が答えと単語を絞り込めば、それになりに対応できそうな。
お役に立ちましたら、
クリックお願いします!↓┌(_ _)┐

写真の構図を見て、特に強調しているモノがなければ、中央にあるものが、一番、怪しい。この場合は、船と橋なのだが。
見ていて、気がつくのが、距離感があるものとないもの。今回の写真のように、遠くに(in the distance)見える船や橋が、中央にあれば、距離の話がでない方が不自然。
海(sea)というと、連想できるものが多く、海水浴する(bathing in the sea)、泳ぐ人(swimmers)、埠頭(dock)、高い波(high waves)はまだいいのだが、問題は海岸。
海岸にはいろいろあり、海水浴などの海岸はbeach、地図や天気予報ではcoast、海・川・湖などの一般的な岸はshore、観光地などではseasideというのもある。
大きさの違いで考えると、一般的な岸(shore)の中に、海水浴などの海岸(beach)がある。写真の問題では、身近な内容が多いだけに、beachがよく出そうな。水辺では、the shoreというが、単純にthe waterということも。
埠頭のdockも、発音では、犬(dog)と間違いやすく、埠頭に入って(in dock)と、車などの修理中で(in dock)は、同じ単語。それだけに、ドックが出れば、答えと単純に考えると、混乱するかもしれない。
問題として、海や湖もよく出そうで、写真が答えと単語を絞り込めば、それになりに対応できそうな。
お役に立ちましたら、
クリックお願いします!↓┌(_ _)┐
