「Sesame Street: Cameron Diaz: Habitat / セサミストリート:キャメロン・ディアス:"Habitat"」
今回のスクリプト付動画は、
セサミ・ストリートから、言葉を教えるコーナーの動画。
habitat (生息地)という言葉について、キャメロンと可愛いパペット(操り人形)たちが
たのしく、やさしく教えてくれる。
http://eigocube.com/152.html
子供向け番組ね!これはビギナーの私には良さそう!
ということで、リラックスモードで、動画を見たのだけど、
・・・むむ。
出だしから、キャメロンが早口なので、何を言っているのか、わからない。
動物さんたちも、くせがありすぎて、なかなか、やっかい。
とりあえず、わかったのは、habitat・生息地、だけ(笑)
どうも、生息地について、みんな一生懸命に説明してくれている、みたい。
そう、ハビタットね。生息地。知ってる知ってる。受験のとき覚えた。
ハビタットは説明されなくてもわかる。
でもその説明がわからん。
この奇妙な現象、一体。どうする?どうするあたし?
--------------------------------
でもじゃあ、気を取り直して。
今度はあたしが、みんなにこの番組「セサミ」についておしえちゃうyo!
で、あたしも良く知らないからネットでチェックするね!
セサミ・ストリートは、アメリカで1969年にスタートした子供向けテレビ番組で、
かわいい人形のキャラクターたちが、NYのセサミ・ストリート(架空の通り)で、
いろいろやってる。←おおざっぱか
赤色のエルモ、でっかい黄色のビッグバードは、みんなも見たことあるはず。
そんなこんなで、セサミのHPをみていたら、
アビー・カダビーという女の子の新キャラクターがいたのだけど、
その子の口癖というのが載っていて、
それを見た瞬間、わたしのハートはキャッチされた。
彼女の口癖が、これ。
それってまるで魔法だわ!
なー!な、なんて、チャーミングな口癖なんだ。
え、え、英語では、な、な、なん、なんて、言うのだろう?
It is almost magic! か?
そ、そ、それとも
seemとか、likelyとか使うのか?
震える指で文字を打ち込み、調べたら、
、本家大元の英語バージョンが出てきた。
こちら。
That's so magical!
ふー。
・・・ステキ。
☆ おまけ ☆
all about ~ ~についての全てのこと
「All about my mother」
という映画を、昔みまして。
私はこの映画にひどく感動しました。みなさんにもお勧めしたいと思います。
タイトルを訳すと「私の母親のすべて」ですが
映画の内容は、「女性についてのすべて」ともいえます。
女性のやさしさ、華やかさ、はかなさ、強さ、などを
ドラマティックなストーリーと共に、しかし静かに描いているスペインの映画です。
-----------------------------------------
それではまた^^
