《朝8!英語表現シリーズ》魚と一緒にねる?ってどんな意味?
今日の《あさ8英語》いってみましょう!!
【最重要】英語力が10倍アップする上達のポイント
1、上の英文を声に出して3回読んでみましょう~
2、今日一日、使えるシーンがないかどうか気にしてみてください。
3、使えるシーンがきたら、そっとつぶやいてみましょう。
では、今日も英語楽しんでいきましょう!
今日の《あさ8英語》いってみましょう!!
Sleep With the Fishes
意味:死んでいる。
※これはマフィア用語だそうです。
マフィアが人を殺すときは、証拠隠滅のために海におもりをつけて沈める。
つまり、死体は「魚と一緒に眠る」というところからきています。
【使い方】
“If you steel from the Yakuza, you might end up sleeping with the fishes.”
(やくざから盗んだら、君は死んでしまうかもよ。)
意味:死んでいる。
※これはマフィア用語だそうです。
マフィアが人を殺すときは、証拠隠滅のために海におもりをつけて沈める。
つまり、死体は「魚と一緒に眠る」というところからきています。
【使い方】

(やくざから盗んだら、君は死んでしまうかもよ。)
【最重要】英語力が10倍アップする上達のポイント
1、上の英文を声に出して3回読んでみましょう~
2、今日一日、使えるシーンがないかどうか気にしてみてください。
3、使えるシーンがきたら、そっとつぶやいてみましょう。
では、今日も英語楽しんでいきましょう!
《あなたのメールボックスにお届けします》
朝8英語表現をメールで受け取りたい方は下のURLから登録ください!
毎朝8時ごろに英語表現をお届けします☆
パソコンの方

https://www.mshonin.com/form/?id=344842157
スマホの方

https://www.mshonin.com/sp/?id=344842157
ガラケーの方

https://www.mshonin.com/i/?id=344842157
朝8英語表現をメールで受け取りたい方は下のURLから登録ください!
毎朝8時ごろに英語表現をお届けします☆
パソコンの方


スマホの方


ガラケーの方

