カラダと英語であなただけの美しさが女神的に輝くレシピ♡

日英通訳者で英語コーチ&筋膜から重力が味方するカラダへ導くロルフメソッドボディワーカー ルートゆかのブログ
カラダを感じると女性性が咲き、英語を話すと男性性が磨かれます。
今の枠をはずしてもっと大きく生きませんか?

NEW !
テーマ:
メール読むと英語と会話がどんどん上手くなるニュースレター
  生徒さんの募集はこちらで行っています

クリック   https://www.mshonin.com/form/?id=344842157

facebookfacebookフォロー(お友達申請)お待ちしておりますいいね
https://www.facebook.com/yuka.kikuchi.31

 

 

 

1日1つ、

1年で365表現!を目指す!

 

英語本日の英語表現シリーズ英語

 

 

望まないことなのに、無理やりさせられる。
強要する。

そんな時はネイティブ、こんな表現を使っています^^
 











Twist my arm
(発音:トゥイスtマイあーm)

 

 

A: Let's go to the party! It will be fun!

B: I said no.  Stop twisting my arm.

 

A:パーティ行こうよ!絶対楽しって!

B:行かないって言ってるでしょ。強要するのやめてよね。

 

 

 

 

Twist arm→腕をねじりあげる→無理にやらせる

 

 

こんな感じに発展していった言い方みたいですね^^

 

 

 

 

 

 

今日、一回以上、日中に使えるように

 

今から声に出して、10回言ってみてくださいね^^

 

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:

英語が聞き取れないんです。。。

 

そんなお悩みに今日はズバリ。

解決策です。

 

 

聞こえる音を、そのままマネっこしましょう!

 

英語が聞こえるようになる極意は

これ以外ありませぬ。

 

 

聞こえるようになるための策はありますが

それは、このマネっこの土台があってこそ。

 

 

 

マネっこするとは

例えば

 

アナと雪の女王(原題:Frozen)の有名な歌のサビ

Let it go-

 

これ、レリゴーに聞こえますよね^^

 

そしたら、レリゴーのまま

口からマネっこする。

 

 

カタカナで書くと

<レリゴー>ですけど、実際に聞いてみると

カタカナでは表せない強弱だったり、伸ばす場所だったりが

あります。

 

それをマネする。

 

 

 

それを繰り返していくうちに

勝手に英語が耳に飛び込んでくる。という経験をすることができますよ^^

 

 

目安としては1000時間。

 

 

今までの経験値の量にもよると思います。

 

 

個人的には

英語に取り組んで5か月超えた頃

(計算すると大体1000時間くらい)

 

 

耳が自然に英語を聞く。という

不思議な感覚になりました^^

 

 

地道に、マネっこする。

意味を知ったり、本当に何を言っているのかを

理解する必要は一ミリもありませんので

 

面白い音、短い言い回しなど

耳に入ってくる英語をかたっぱしから

 

マネっこ。

 

してみてください^^

 

 

 

 

 

メール読むと英語と会話がどんどん上手くなるニュースレター
  生徒さんの募集はこちらで行っています

クリック   https://www.mshonin.com/form/?id=344842157

facebookfacebookフォロー(お友達申請)お待ちしておりますいいね
https://www.facebook.com/yuka.kikuchi.31

 

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
メール読むと英語と会話がどんどん上手くなるニュースレター
  生徒さんの募集はこちらで行っています

クリック   https://www.mshonin.com/form/?id=344842157

facebookfacebookフォロー(お友達申請)お待ちしておりますいいね
https://www.facebook.com/yuka.kikuchi.31

 

 

 

1日1つ、

1年で365表現!を目指す!

 

英語本日の英語表現シリーズ英語

 

 

英語を使っていると

「これで合っているのかな?」心配になったりしますよね。

 

 

でも、ぶっちゃけますと。

 

 

もともとの言語の作りがちがうので

完璧に翻訳した英語なんて

 

 

不可能です!!

 

 

そんなわけで

英語は合っているかどうかを気にせず

限りなく意味が近く通じていれば

それでよし。

 

 

これを頭に入れておいてくださいね^^

 

 

英語があっているのか心配している生徒さんへ、キーナン先生もこのアドバイスをしていますよ^^

 











Horse shoes and hand grenades.
(発音:ホーシューズエンヘンドグレネイズ)

 

 

A: I don't know if it's enough to make it.

B: You should be fine. Horse shoes and hand grenades.

 

A:これで十分足りるかなー。。。

B:大丈夫だって。完璧じゃなくっていいんだから。

 

 

 

Horse shoes→馬の蹄鉄を使った輪投げ的ゲーム

hand grenades→手榴弾

 

 

どちらも、的に命中しなくても、その周りにあれば

目的を果たせるもの。

 

 

そこから

<完璧じゃなくても、近ければ目的を果たせる>

と云うニュアンスで使われているそうです^^

 

 

 

 

 

ちなみにHorse shoesはれっきとしたスポーツ。

チャンピオンシップなどもあるようですよ^^

→参考動画

 

 

 

 

 

今日、一回以上、日中に使えるように

 

今から声に出して、10回言ってみてくださいね^^

 

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
メール読むと英語と会話がどんどん上手くなるニュースレター
  生徒さんの募集はこちらで行っています

クリック   https://www.mshonin.com/form/?id=344842157

facebookfacebookフォロー(お友達申請)お待ちしておりますいいね
https://www.facebook.com/yuka.kikuchi.31

 

 

 

1日1つ、

1年で365表現!を目指す!

 

英語本日の英語表現シリーズ英語

 

 

「現実をちゃんと見なよ」

さらっと聞いていたら、そのまんまの意味にとってしまい
ネイティブの言っている意味がわからなくなってしまう
こんな言い回しです!

 











Wake up and smell the coffee
(発音:ウェイカップエンスメルザカフィー)

 

 

A: Do you think we will get a promotion soon?

B: Wake up and smell the coffee. The company will be downsizing soon. So no, we won’t be getting any promotions. 

 

A:僕たち昇進すると思う?

B:何言ってんの。現実を見なよ。うちの会社もうすぐ縮小するよ。昇進なんてありえない。

 

 


文字どおりには
目を覚まして、コーヒーの匂いを嗅げ。
これが
→頭をシャッキリさせろ→現実を見ろ。


という意味合いになっているようです。


うっかり知らないと、話が???となる
ネイティブが使う表現。
まだまだご紹介していきますよー!

 

 

 

 

 

 

今日、一回以上、日中に使えるように

 

今から声に出して、10回言ってみてくださいね^^

 

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
メール読むと英語と会話がどんどん上手くなるニュースレター
  生徒さんの募集はこちらで行っています

クリック   https://www.mshonin.com/form/?id=344842157

facebookfacebookフォロー(お友達申請)お待ちしておりますいいね
https://www.facebook.com/yuka.kikuchi.31

 

 

 

1日1つ、

1年で365表現!を目指す!

 

英語本日の英語表現シリーズ英語

 

 

すぐに。

この動物のこの動作で、こんな言い方をするとは、、、

 

初めて聞いた時は????となった表現をご紹介します^^

 











Two shakes of a lamb's tail
(発音:トゥシェイクスオブアラムズている)

 

 

A: Where are you? You said you would be here at 9! 

B: Sorry, was stuck in traffic.  I will be there in two shakes of a lambs tail.  

 

A:どこにいるの?9時にはここにいるって言ってたじゃん。

B:ごめん、渋滞にハマっちゃって。あと少しでつくから!

 

 

羊の尻尾って、短くて、振るときにとっても高速。

なんと、そこからきているみたいです!

 

 

すぐに。をこんな長い文章にするなんて。。。と思ったのは

私だけではないはず。。。www

 

 

 

 

今日、一回以上、日中に使えるように

 

今から声に出して、10回言ってみてくださいね^^

 

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
メール読むと英語と会話がどんどん上手くなるニュースレター
  生徒さんの募集はこちらで行っています

クリック   https://www.mshonin.com/form/?id=344842157

facebookfacebookフォロー(お友達申請)お待ちしておりますいいね
https://www.facebook.com/yuka.kikuchi.31

 

 

 

1日1つ、

1年で365表現!を目指す!

 

英語本日の英語表現シリーズ英語

 

 

気合を入れた顔をする。
真剣な顔をする。

英語ではこんな風に表現できます^^

 











Put your game face on.
(発音:プッチュアゲイムフェイスオン)

 

 

A: I am feeling nervous about this first date meeting. 

B: Just put your game face on, and you will be fine.  

 

A:初回のデートめっちゃ緊張する。。。

B:気合入れていけよ。大丈夫だから。

 

 

 

 

 

 

 

今日、一回以上、日中に使えるように

 

今から声に出して、10回言ってみてくださいね^^

 

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
メール読むと英語と会話がどんどん上手くなるニュースレター
  生徒さんの募集はこちらで行っています

クリック   https://www.mshonin.com/form/?id=344842157

facebookfacebookフォロー(お友達申請)お待ちしておりますいいね
https://www.facebook.com/yuka.kikuchi.31

 

 

 

1日1つ、

1年で365表現!を目指す!

 

英語本日の英語表現シリーズ英語

 

 

5番目の車輪。

車って4つのタイヤで走りますよね。

 

5番目のタイヤって。。。

 

予備。つまり

 

役に立たない。

邪魔者

足手まとい

 

 

という意味になるんですね。

 











Fifth wheel
(発音:フィfthウィール)

 

 

A: How was your meeting today?

B: Not good.  Everyone treated me as the fifth wheel of the group. 

 

A:会議はどうだった?

B:最悪。グループの中の役立たず的に扱われた。。

 

 

 

基本的にはネガティブなニュアンスの時に

使われることが多い言い回しです^^

 

 

5番目の輪。として覚えてくださいね^^

 

 

 

 

今日、一回以上、日中に使えるように

 

今から声に出して、10回言ってみてくださいね^^

 

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
メール読むと英語と会話がどんどん上手くなるニュースレター
  生徒さんの募集はこちらで行っています

クリック   https://www.mshonin.com/form/?id=344842157

facebookfacebookフォロー(お友達申請)お待ちしておりますいいね
https://www.facebook.com/yuka.kikuchi.31

 

 

 

1日1つ、

1年で365表現!を目指す!

 

英語本日の英語表現シリーズ英語

 

 

直接聞いたよ。(だから間違いないよ)

英語ではこの動物の口を使って表現するそうです!

 











Straight from the horse's mouth
(発音:ストゥレイフゥロムざホースズマうth)

 

 

A: I heard we are all going to get bonuses this year.

B: I know its true, because I heard it strait from the horses mouth.

 

A:今年、全員ボーナスが出るらしいよ。

B:それ、本当だよ。直接、聞いたからね。

 

 

直訳すると、馬の口から直接。っという意味で

知らないと???となる表現ですねぇ。

 

 

なぜこの表現なのかは諸説あって

馬の口を見ると年齢がわかるからとか、

競馬での勝敗は馬の鼻先できまる

など。

 

いずれにせよ、よく使う表現なので

覚えて使ってみてくださいね^^

 

 

 

 

今日、一回以上、日中に使えるように

 

今から声に出して、10回言ってみてくださいね^^

 

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
メール読むと英語と会話がどんどん上手くなるニュースレター
  生徒さんの募集はこちらで行っています

クリック   https://www.mshonin.com/form/?id=344842157

facebookfacebookフォロー(お友達申請)お待ちしておりますいいね
https://www.facebook.com/yuka.kikuchi.31

 

 

 

1日1つ、

1年で365表現!を目指す!

 

英語本日の英語表現シリーズ英語

 

 

あの人、一匹狼だよねー

 

っていう表現。

英語ではなんていうんだろう???と思っていたら

発見しました!

 

英語ではこんな感じで表現するんですねー











One man army
(発音:ワンメンアーミー)

 

 

A:He is good at working by himself, but not so good with others.

B:He is like a one man army.

 

A:彼って、一人での仕事は得意だけど、他の人とはイマイチだよね。

B:彼って一匹狼だからねぇ。

 

 

 

今日、一回以上、日中に使えるように

 

今から声に出して、10回言ってみてくださいね^^

 

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

テーマ:
メール読むと英語と会話がどんどん上手くなるニュースレター
  生徒さんの募集はこちらで行っています

クリック   https://www.mshonin.com/form/?id=344842157

facebookfacebookフォロー(お友達申請)お待ちしておりますいいね
https://www.facebook.com/yuka.kikuchi.31

 

 

 

1日1つ、

1年で365表現!を目指す!

 

英語本日の英語表現シリーズ英語

 

 

同じ場所にいるだけで喧嘩になってしまう人たち。
いわゆる犬猿の仲。


英語では、この動物の組み合わせで表現するんですね^^











They fight like cats and dogs
(発音:ゼイファイライクキャッツアンドッグズ)

 

 

A:Sigh, They really don't like each other.

B:I know. They fight like cats and dogs.

 

A:ああ、ほんとあの人たちお互い嫌いだよね

B:わかる。犬猿の仲だよね。

 

 

 

 

 

 

 

 

今日、一回以上、日中に使えるように

 

今から声に出して、10回言ってみてくださいね^^

 

 

 

いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)