■今日の英語☆vol.28 「夜更かしする」を英語で表現すると?


夜更かしする。
夜なべする。

英語の慣用句ではなんと表現する?







"Burn the midnight oil"

Burn the midnight oil-(バーン ザ ミッドナイト オイル) 深夜まで仕事する(勉強する)

直訳すると「真夜中の油を燃やす」=夜遅くまで働く(勉強する)。




では、使い方をどうぞ^^

由"Hey, do you want to go out to eat tonight?"
(ねえ、今日の夜ご飯食べにいかない?)

キ"No. I have to go back to work tonight..."
 (いや、行けない。。仕事に戻らないとだめなんだ。)

キ"So, you are burning the midnight oil tonight."
 (あら~深夜残業する訳ね。。)










今日から、ぜひともお使いください☆




ルート夫妻が送る英語コーチングインタビューセッションを試してみる

英語コーチングとは?