日本人が知らない英語の秘密はこちらから!
⇒ http://www.sumaho-ryugaku.com/eng/iead/
今日は昨日の反対「ただいま!」ですが、やっぱり英語にはありません!
しかし、無言の帰宅をするもんなのか?というわけではありません、
「I’m home!」
辞書にはそう載っていますが、使い方のニュアンスとしては
「帰った来た!我が家に帰ってきた!」
「帰ってきたよー!」
のような、イベント色の強いものです。
スパーダーマンの続編が出たら最後はスパイダーマン:アイム・ホームとかのタイトルになりそうですね!
さて、辞書では
「ただいま=wellcome back」
となっている場合が多いようですが
「よく戻ってっきたね!」
と言った、こちらもイベント色の強い言い回しになります。
日常的な使い方ではないんですね!
映画やドラマでも「I’m home」はあまり使われていないようですね。
じゃあ何をいうのか?
是非本編でご覧ください 3:30~