ナッツ入ってないはずなのに イギリスの英語記事から | TIMEとCNNで英単語イッキに2万語!

TIMEとCNNで英単語イッキに2万語!

面白い! 英語の記事やインタビュー音声などを楽しんで読んだり聞いたりすれば、語彙は自然に増えていきます。
最新の欧米の話題で面白く楽しみながら単語や表現をどんどん増やしていきます!

☆★☆★・・‥…──━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆

こんな記事が読まれてます。


1 えっ?バイリンガルだと脳パワー炸裂? (イギリスBBC英語記事より)
http://ameblo.jp/eigo3dan/entry-11239268379.html


2 私たちの体毛ってどうしてないの? (英語動画紹介)
http://ameblo.jp/eigo3dan/entry-11179643979.html


3 映画「ヘルプ 心がつなぐストーリー」の原作 英語本
http://ameblo.jp/eigo3dan/entry-11204188105.html


4 遺体置き場から叫び声が聞こえたら? TIME 英語 英文記事より
http://ameblo.jp/eigo3dan/entry-11224562635.html


5 ローマ時代のタイガーマム 教育熱心もほどほどに (英語 BBC TIME 英文記事より)
http://ameblo.jp/eigo3dan/entry-11226455371.html


☆★☆★・・‥…──━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆


この製品は、小麦粉を使う工場で生産しています、とか ・・・アレルギーの方はお控えください、などとパッケー

ジに書いてある製品をよく見かけるようになった。



TIMEとCNNで英単語イッキに2万語!


最近の子供はいろんなアレルギーを持っていると聞くが、一体何が原因でそうなるんだろうか?

お米にアレルギー反応を起こしてしまう子供もいるらしい、可哀想に。


さて、今回の記事は、このアレルギーで大変な目にあったお嬢さんの話。

イギリスからの記事です。

記事は、Mail Online からです。

http://bit.ly/LLCtdc


「ナッツ入ってません」といわれたケーキが実は55%ピーナッツでできてた、それを食べた学生は3日間生命維


持装置のお世話に。

Student spent three days on life-support machine after eating 'nut-free' cake that actually contained 55% peanuts


life-support machine 生命維持装置



あるお医者さんのお嬢さんが、ナッツフリーのはずが55%もピーナッツでできているケーキを食べちゃって、ほとん

ど死にかけた。


A doctor's daughter almost died after eating a ‘nut free' cake which actually contained

55 per cent peanuts.


ナッツ系のアレルギーがあるんですね、このお嬢さん。
アレルギー反応で苦しい思いをしたようだ。


Student Preethi Koshy, 22, suffered an allergic reaction from the marble cake and spent three days on a life support machine.


an allergic reaction アレルギー反応

suffer 苦しむ


RK Sweets という菓子屋がこれを作って売ったようだが、間違ったラベルくっつけて売っちゃったということで有

罪、7500ポンドを課金された。


RK Sweets have now been fined £7,500 after pleading guilty to selling the falsely


labelled food.


fine 罰金を科す


plead guilty 有罪を認める


falsely 誤って


お母さんがこのケーキを買ったそうだが、屋台の主人はナッツが入ってないことを保証していたらしい。


Miss Koshy's mother Bina had bought the confectionary from a food fair after she was

assured by stallholder Kamal Parekh that it did not contain nuts.


confectionary 菓子

assure 保証する

stallholder 屋台の主人


ところがどっこい、調査ではピーナッツが主成分でなんとケーキの55%はピーナッツだったとういのが判明。
ご当人のMiss Koshyは、「マジ、大変だったわ、喉が膨れ上がって息が止まるの感じたんだから。」とおっしゃ

る。


An investigation by trading standards officers later revealed peanuts were the main

ingredient, making up 55 per cent of the cake. Miss Koshy said: 'I knew it was really

serious. I could feel my throat swelling up and my breathing stopping.


investigation 調査
reveal 明らかにする
ingredient 成分
swell up ふくれる、腫れる


ほんと生きててラッキーよ。 お医者さんには、あと2分治療が遅れてたら、多分生きてなかったなんて言われた

んだから。


'I know I am lucky to be alive. The doctors said if I had gone two minutes longer

without treatment, I probably wouldn't have survived.'


If I had gone ....., I would not have survived. 仮定法過去完了 過去の事実と反対のこと


仮定法過去完了って書くと難しそうだけど、よく考えると、
「あの時パパがいたら、おもちゃ買ってもらえたのに~」、と4歳の子供でも使えるんだな。


まあ、何より生きてて良かったということです。
こういうアレルギーは一生付き合わないといけないんだろうか、大変ですね。



^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

メルマガも発行中 メルマガではこんな記事 ↓ を書いています。


「即効英単語増強法」
「ネイティブが使うカンタン表現をTVドラマから拝借」
「能動的な学習法でわかるから話せるへ」


メルマガ登録はこちらでどうぞ

http://archive.mag2.com/0000046692/index.html  


----------------------------------------------



=> 一枚目CD自由試聴 英語3段とび吸収法講座
https://www.edge24.com/  

英語 教材
ビジネス 英語