皆さんは英語を話されたり、使われたりする中で、
「これって英語でなんて言えばいいの?」「この英語ってどんな意味?」
いざという時に言えない、思いつかない、わからないといった具合に、
もどかしく思ったことはありませんか。
今回は、日常生活の中で「英語だったらなんて言うんだろう?」を
クイズ形式でお届けしたいと思います。
問題:空欄に単語を入れて、文を完成させてください。
Person A: I would like you to work on this big project.
Person B: Me? I'll give it my best not to disappoint you.
<日本語訳>
A:(私は)あなたにこのプロジェクトをお願いしたい。
B:私ですか?期待を裏切らないよう、(私は)全力を尽くします。
正解は、・・・・・ I'll give it my best shot.でした。
<解説>
"give it one's best shot" は「可能な限り努力する」
「全力を尽くす」という意味の定型句です。
"shot"は「(銃などの)射撃」、「(スポーツなどの)ショット」、
「(写真を撮る際の)シャッター」などさまざまな意味を持つ
単語なので困惑しますが、ここでの"shot"は「試み」のことです。
"it"は形式的なもので、ベストを尽くそうと思っている「対象」を指します。
類似の表現に"do one's best"、"try one's best"がありますよね。
また、"give it a shot"という似た表現がありますが、
こちらは「挑戦してみる」「試しにやってみる」という意味で、
"give it a try"と同じ意味で用いることができます。
これもよく使う、便利な表現です。
ぜひ、今日から使ってみましょう。