皆さんは英語を話されたり、使われたりする中で、

「これって英語でなんて言えばいいの?」「この英語ってどんな意味?」

いざという時に言えない、思いつかない、わからないといった具合に、

もどかしく思ったことはありませんか。

 

今回は、日常生活の中で「英語だったらなんて言うんだろう?」を

クイズ形式でお届けしたいと思います。

 

問題:空欄に単語を入れて、文を完成させてください。

 

Person A: I would like you to work on this big project.

Person B: Me? I'll give it my best           not to disappoint you.

 

             

 

 

 

 

 

<日本語訳>

A:(私は)あなたにこのプロジェクトをお願いしたい。

B:私ですか?期待を裏切らないよう、(私は)全力を尽くします。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

正解は、・・・・・ I'll give it my best shot.でした。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<解説>

"give it one's best shot"「可能な限り努力する」

「全力を尽くす」という意味の定型句です。

 

"shot"「(銃などの)射撃」、「(スポーツなどの)ショット」、

「(写真を撮る際の)シャッター」などさまざまな意味を持つ

単語なので困惑しますが、ここでの"shot"は「試み」のことです。

 

"it"は形式的なもので、ベストを尽くそうと思っている「対象」を指します。

類似の表現に"do one's best"、"try one's best"がありますよね。

 

また、"give it a shot"という似た表現がありますが、
こちらは「挑戦してみる」「試しにやってみる」という意味で、

"give it a try"と同じ意味で用いることができます。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

これもよく使う、便利な表現です。

ぜひ、今日から使ってみましょう。