皆さんは英語を話されたり、使われたりする中で、

「これって英語でなんて言えばいいの?」「この英語ってどんな意味?」

いざという時に言えない、思いつかない、わからないといった具合に、

もどかしく思ったことはありませんか。

 

今回は、日常生活の中で「英語だったらなんて言うんだろう?」を

クイズ形式でお届けしたいと思います。

 

問題:空欄に単語を入れて、文を完成させてください。

 

Person A: Who do you think will be the next Prime Minister? 

Person B: Umm.... Let me see. Mr. Takeda. (It's) Just a               , though.

 

             

 

 

 

 

 

<日本語訳>

A:次期総理大臣は誰になると思いますか?

B:う~ん、そうだな~~。タケダさんかな。ただの勘だけどね。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

正解は、・・・・・ (It's) Just a hunch.でした。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<解説>

この、"a hunch"(名詞)には、「直感」「予感」という

意味があります。自分の発言や考え、主張に特に根拠がなく、

適当に述べた時に添えると有効です。

 

他にも以下のような使い方ができます。

 

Person A: Takashi is very late. I wonder if he has changed his mind.

Person B: Umm.... I have a hunch that he is not coming.

 

A:Takeshiが来ないな。(彼は)気が変わったのかな。

B: う~ん、(私は)来ないような気がするね。

 

"have a hunch"「予感がする」「なんとなく~な気がする」

ニュアンスで用いることができます。

 

 

 

 

 

これもよく使う、便利な表現です。

ぜひ、今日から使ってみましょう。