鬼テレアポの甲斐もあって、ようやく会って話を聞いてくれるというお客様が現れました。
ところで、『御社にお伺いしたいのですが』って英語で何というのでしょう?
“伺う” だから英語で come and see you?
・
・
・
・
・
正解は、カム アンド ビズィット ザ カンパニー『come and visit the company』といいます。
I would like to come and visit your company. |
(御社にお伺いしたいと思います。)
※ would like to (熟) ~したい
■また、訪問する意味の ”伺う” ではなく質問する意味の ”伺う” の場合は、
There is something I would like to ask you. |
(お伺いしたいことがあるのですが。)
『併せて覚えたい表現』はコチラから♪