「garbage」という単語は、
「ゴミ、残飯、がらくた」という意味の名詞ですが、
ネイティブは動詞でよく使ってます。
例えば、
I don't want to garbage my time.
(時間を無駄にしたくないんだ。)
みたいな感じです。
正式な英語の使い方ではないですが、
日常よく聞く表現です。
例文のように
「ゴミ」→「ゴミを捨てる」→「捨てる」のようなニュアンスで、
イメージは、ゴミを捨てるときのような感覚「ほかす」に近いです。

オーストラリアから、スカイプで

中高生さん向けの英語の家庭教師を行っています。

興味を持っていただいた方、

今すぐJump!!

↓↓

www.eigo-pro.com


学校では、

have toとmustって、

どちらも「~しなければならない」と習いましたよね?

この使い方の違いなんですが、


have toは、

「そうしなきゃ○○になってしまう」という結果が待ってる感じ。

例えば、シンデレラ。

「12時までに戻らなきゃ!(馬車がかぼちゃになっちゃう)」

という結末が。

そんなときなら、


I have to com home by midnight!


他には、「トイレ行きたい!(でなきゃ、もらしちゃう)」なども。


I have to to to toilet!


一方、

mustは、まるで、かぐや姫のよう。

「絶対に月に帰らなきゃ!」

でも、自分でそう思ってるけど、

実は誰にも言われたことがない。。。


I must come back to the moon.


そう、主観的に思ってるだけ。

例えば、

親が、「健康のため、ニンジン食べなさい!」


You must eat carrots for your health !


などもそうですね。


現地から、スカイプによる、中高生さん向けの英語の家庭教師を行っています。

興味を持っていただいた方、
 

今すぐJump!!

↓↓

www.eigo-pro.com




「学校英語は大好きだった!」

「英語は得意だった!」という人も

会話になると、

自分でもびっくりすることで間違うことも・・・


前に、ビザの取得を急いでいるとき、

× I'm urgent!

と言ってしまったことがあります。


これは、間違い。

主語は人ではなくて、物にしなきゃ。


I need a visa.

○It's urgent!


が正解です~。


I'm urgently doing something.

などは言えますが、

一番いいのは、

I am in a hurry!

でしょうね。


英語は使っていないと、

意味だけが頭に残ってしまってて

いざ使うとなると、

信じられないような間違いが起きます。

ここが学校英語の落とし穴。


学校英語も、英会話で覚えるといいですよ

私も、自分の生徒さんには、

文法は、例文ごと覚えるようにしてもらってます。



現地から、スカイプによる、中高生さん向けの英語の家庭教師を行っています。

興味を持っていただいた方、
 

今すぐJump!!

↓↓

www.eigo-pro.com