いつもお世話になっている、悠雅的生活の悠雅さん から
あたらしいバトンをいただきました~~~
今回は、「方言バトン」
わぉぉ~!これは難しいぞぉ~
沖縄の方言って・・読めないんじゃ??
(というわけで、直訳を青で書いておきます)
一応、チャレンジしますが、私まだまだ若輩物でございます!
正しい方言ではない部分がありますのでご了承くださいませ!
【1】あなたは何をしているんですか?
うんじゅ や ぬー そーいびーが?
(あなた は なに しているんですか?)
【2】僕(私)はあなたが好きです。
わん や うんじゅ が かなさいびーん
(私 は あなた が 愛さい(好き)です)
【3】やめてください。
やみてぃ きみそーり
(やめて ください)
【4】本当にやめてください。
うにげ~やくとぅ、やみてぃ きみそーり
(お願い ですから、やめて ください)
【5】怒りますよ。
わじ~んどぉ
【6】おじいさんは山に芝刈りに、 おばあさんは川に洗濯に行きました。
たんめー や 山んかい 芝かいが、
うんめー や かーらんかい 洗濯しーが いちゅたん
【7】我輩は猫である。
わん や まやー どぅ やる
(私 は ねこ で ある)
【8】僕は死にましぇ~ん。
わん や 死なん!
【9】よ、よくもクリリンを…あいつはもう生き返れない…
あぎじゃびよぉ~ クリリン・・・ あれぇ なー いちけーららんっさー
【10】クララ・・・クララが立ってる!
クララ・・・クララ が たっちょんどぉ~
【11】同情するなら金をくれ!
あわり んでぃ うむいねー じん きみそーり!
(哀れ だと 思うなら お金 ください)
【12】隣の客はよく柿食う客だ。
とぅない ぬ ちゃく や ゆー かき かむぬ ちゃく やいびーん
(隣 の 客 は よく 柿 食べる 客 だ)
【13】アムロ・レイ行きます!!
アムロ・レイ いちゅんどぉ~!!
【14】ドラえも~ん、なんか出してよ~。
ドラえも~ん、 ぬーがな いじゃち きれー
(ドラえも~ん、 何か 出して くれ~)
【15】君に決めた!
うんじゅ んかい 決みたん!
(あなた に 決めた)
【16】次に回す人を方言と印象付きで。
いっぺー ぐぶりぃ~ やいびーしが
(とっても 申し訳ない のですが)
たーがな うきとぅってぃ きみそーり
(誰か 受け取って ください)
沖縄の方言には丁寧な言い方、尊敬語とか謙譲語があるため、
ひとつの単語でも、いろんないい方があります!
たとえば、最初の問いの回答も、対等または目下のものに言う場合は
【1】あなたは何をしているんですか?
やー や ぬー そーが?
と、こんな感じになるので、ずいぶん違いますが・・・
今回は、丁寧な言い方で書きました。