お久しぶりです。
5月はじめに化学流産が終わってから不妊治療お休み期間に入り、今もお休み中です。
転座の検査のことなどでグルグル考えたりもしていましたが、今は何も考えず気楽に過ごしています。
不妊治療お休みしてから夫婦仲がかなり良好になり、仕事も相変わらず順調です。
今日は不妊治療の話ではなく、翻訳家としての活動のご報告です。
************
翻訳家としてのご依頼3件目、ポストエディット(機械翻訳の訳文チェックと修正)で関わらせていただいた作品が近日出版されます。
原作はこちらの短編小説です。
原作者さんの方で機械翻訳していただいた訳文のクオリティが高くて驚きました。
しかも原文の雰囲気と訳文の雰囲気が不思議とマッチしてて。
AIの進歩が著しい…!
原作者さんとは去年秋の交流会ではじめてお会いし、その際に「いずれ翻訳をお願いしたい」とお声かけいただいていました。
今年4月に本当にポストエディットのご依頼が来たときはとても嬉しかったです。
ありがとうございました!
************
ちなみに、去年大晦日にご依頼いただいた1件目の日英翻訳は5月上旬にいったん納品しました。
ご依頼2件目は
↑の記事で紹介したこちらの作品。
今はご依頼4件目のポストエディットを進めているところです。
並列して自分の作品2作目の執筆もしています。
もちろん引き続き医師として訪問診療・外来診療の外勤をしつつ、業務委託の医療ライター・医療鑑定の仕事もたまにやっています。
あと、最近マダミスのシナリオも作りました!
友人たちにテストプレイをやってもらって、フィードバックを参考にブラッシュアップ中です。
今年中にマダミス作れたらいいなと漠然と考えていましたが、まさか本当に作れるとは思っていなくて自分でも驚いています。
このマダミスをもとに、ノベライズ版やメイキングブックもKindle出版できたらいいなと考えています。
とにかく毎日充実していて楽しいです!
そして仕事時間をある程度コントロールできるところ、場所を選ばす仕事できるのが執筆業のいいところ。
この週末は旦那の出張に合わせて金曜から義実家に帰省していました。
隙間時間にスマホで次回作に入れるコラムの執筆をしつつ、義実家帰省を満喫しました。
義母と息子と3人で某キャラのテーマパークに行ったり、義兄一家と遊んだり、夜は息子が寝てから麻雀大会したり。
息子は少し年上のいとこたちと遊べてとても嬉しそうでした。
またちょくちょく遊びに行きたいものです。
こうして書いていると、2人目不妊治療という大きな悩みはあるものの、今の生活は最高に幸せだなあと改めて思います。
去年の今頃はまだ鬱々から抜けきれておらず、翻訳家の勉強も一応していたもののはっきりしたビジョンがなかった気がします。
それが今こうしてKindle作家・翻訳家として活動しているとは(おまけにマダミス作家まで)!
何度かブログでも書いて来ましたが、たった1年でここまで変わるのか!と思うと感慨深いですね。
ご縁に本当に感謝です。
引き続きやりたいことをどんどん実現していきたいと思います。