日本の英語教育は日本語訳で教えてきた。some もseveralも「いくつかの」と中学校で教わったが、同じ意味なのか、意味が違うのかの説明は無かった。
someには、ぼんやりして特定できないというニュアンスがある。I know some good restaurants in this city. と言った場合は、発言している本人には、どのレストランというイメージは無く、そういうレストランがあるのだろうという漠然とした考えを言っているに過ぎない。従って、具体的なレストラン名を言えない。
several と言った場合は具体的なレストラン名を言える。