漢製英語 | muaiのブログ

muaiのブログ

ブログの説明を入力します。

中国製の外付け光学ディスクドライブを使っている。小型軽量で動作中に焦げ臭い匂いがすること以外に不満は無い。パッケージの上面にOptical Disc Driverと印刷してあるのだが、Driverは誤った英語だ。Optical Disc を動かすためのソフトウェアという意味になってしまう。「光学ディスクを駆動する装置」だから語尾にerを付けてしまったのだと推定する。日本人がやりそうな誤りを中国人もやるのだと思った。