アンザイレン(anseilen) | muaiのブログ

muaiのブログ

ブログの説明を入力します。

家内が山岳遭難のYoutubeをスマホで視聴しているのを聴いていたら、気になる表現があった。「ロープでアンザイレンしました。」と言っていた。アンザイレンはドイツ語でザイルで身体を結びあうという意味だ。ドイツ語のザイルは英語ではロープだ。「アンザイレンしました。」で済むのに「ロープで」と言ったら「馬から落馬する」と同じで重複表現になる。意味を理解しないで言葉を使わないでもらいたい。