フリーマーケットフリーの意味を誤解している人たちが多い。freeだと思っているようだ。正しくは蚤という意味のfleaだ。蚤がたかっているような商品を出品する市場を指す。日本語訳では「蚤の市」だ。freeでは無い。free marketは織田信長の楽市楽座の意味だ。 ガラクタ市場という日本語訳の方が判り易い。「フリマサイト」という呼び方が定着しているが、新品や未使用品も出品されているのだから、この呼び方は今一つだと思う。