Lyme disease | muaiのブログ

muaiのブログ

ブログの説明を入力します。

塾で英語を教えている高校生が学校で渡された大学入試問題の過去問を持ってきた。興味深い内容の長文問題だった。

 

アメリカでは野生の鹿の個体数が急増している州が幾つかあって、農作物や山林や民家の庭などで被害が発生している。鹿対自動車の交通事故が2つの州計で警察への届け出があったケースだけで年間40,000件を超えている。州政府はハンターによる鹿の駆除を推奨している。

 

ライフル銃による鹿の駆除を支持する人たちと支持しない人たちとの間で、国民的な論争になっているそうだ。両派の論拠が紹介されている。

 

駆除支持派は、交通事故で傷付いた鹿が森の中で苦しみながら死ぬより、ライフル銃で即死させた方が「人道的?」と主張している。鹿の身体に付いたダニが媒介するLyme diseaseの感染が深刻な問題だ、とも言っている。

 

問題には、Lyme diseaseに「ライム病」という注釈が付いているが、私にとっては実に無意味な注釈だ。日本語のライム病が何であるか知らないからだ。知らないことを放置したくなかったので調べた。我が国では感染症法で届け出が義務付けられている。神経、心臓、関節の合併症が発生することもあり、長期化する事例もある。我が国では症例は少ない。ダニが媒介する。