馬鹿馬鹿しい! | muaiのブログ

muaiのブログ

ブログの説明を入力します。

大学の附属高校を受験した中学3年生が試験問題を持ってきた。意味が判らなかった箇所を質問した。長文問題に ‘Reading a cats paw ‘ と書いてあった。直ぐに何のことか判らなかったが、

「猫の手相を見ること」であることに気付いた。

 

手相占いは外国にもあるらしいが、極めて非科学的だ。まして、猫の手相とは笑ってしまう。このようなくだらない英語表現を試験問題に使わないでもらいたいものだ。