ビデオゲームNHKラジオの英語講座を聴いていたら、講師がvideo gameの日本語訳を「ビデオゲーム」と言っていた。多くの日本人にビデオゲームは通じると思うが、定着している日本語は「テレビゲーム」か「コンピューターゲーム」だ。 その講師の感覚は私にも良く判る。私も遊園地の遊具を「ローラーコースター」と呼びそうになる。「ノートパソコン」よりも「ラップトップ」の方がしっくり来る。