一定の年齢以上の人達は「テレビのチャンネルを回す」という表現をする。子ども達や若い人達は、そのような表現をしない。昔のテレビは回転式でチャンネルを変えていた。その後、プッシュ式になった。
同様に「ダイヤルする」という表現も残っている。英語でも「dial」という言葉は現在でも使われている。ダイヤル式の電話機はとうの昔に無くなっている。
ラジオや音響機器その他の電化製品の電源の入り切りを、英語では今でも「turn on、turn off」と言う。電源スイッチが回転式だった時代の名残だ。いずれ「push on、push off」になると思うが、どの位先になるのか興味深い。