世も末か・・・日韓サッカーを韓日戦と呼ぶマスコミ
10/10(日) 韓国でやるサッカー日本対韓国の試合。フジテレビはニュースなどの中で、「韓日戦」という表現を使って、2ちゃんねる等のネット掲示板サイトで、猛烈に、叩かれている。どうも、フジテレビは、ホームタウンが先に来るという、米国大リーグや日本のプロ野球のゲームの時のような、呼称方法をそのまま国際試合などにも、引っ張ってきて、表現しようとしたらしい。。。まぁ、通常、国際的な対戦試合を表現する場合、自国を先に表現するという、今までの日本の常識を、担当者個人が、全く無知で、知らなかったフシがある。。。
確かに、日米首脳会議とは言うけど、米日首脳会議という表現は、少なくとも日本国内では呼ばない。中国の首脳が日本に来て、中日友好とは言うが、死んでも自国の新聞で、日中という、自国を後にする表現をしないのと同じ。。。日本国内では、日中友好という表現しか馴染まない。。。
恐らく、フジテレビの担当者は、この常識を知らずに、こんな変わったルールを普及しようとしていたのかね。。。それとも、個人的な何か別の、思い入れが有ったのか。野球の早慶戦とかの「のり」だけでやってしまったのかは不明や。。。私は恐らく、無知がばれただけ・・・やったとは思うけどね。。。NHKでさえ、日米野球を米日野球とは言わないしね。。。
私は、この2ちゃんねる等での掲示板が大荒れになるっていうの。ちょっと意外やった。。。意外と、意見がまともやん。。。という意味でね。。。
フジテレビのホームタウンが先という説明が、実は、日本人の常識的な感覚からは外れていた・・・というだけのことなのやけど、裏返せば、テレビ局っていうところは、意図的に日本人の慣習のようなところまで、誘導出来てしまうという、実は有る意味、大それたことまでできてしまう・・・っていうことを、実証してしまったことにもなるのやね。。。
そういえば、サッカーワールドカップの日韓大会の時に、Japan/Koreaか、Korea/Japanかで、正式表記をどちらにするかで、大もめに揉めた。。。結局日本が折れて、その代わり決勝戦を日本でするということになったけど、未だに韓国の表記が先になってしまったことを、国辱ものやと言っている人は多い。。。その時の日本のマスコミはWorld Cup2002と言う表記だけを使っていたところも多かったね。。。 Korea/Japanっていう英語での正式名称に不満な人が多かったからね。。。日本は日韓大会っていう呼び名を使っていた。。。
どっちの国名表記が先かというのは、国としての格がどっちが上か・・・というニィアンスに取られる場合が多いし、先になる方が大国の場合が多い。小さいと言われようが、どうでもええこと・・・って非難されようが、それが国際的な常識なら、国としてのプライドの問題でもある。
日本の報道機関のほんの一部であれ、相手国の国名を先に持ってきた表現を、日本国内でするっていうことの意味。。。どれだけ、日本は軟弱で、相手国の顔色ばっかり伺っている情けない国に成り下がってしまったのか・・・っていうのを、端的に表してしまっている。。。
相手のことを尊重するということと、相手の言いなりになることを混同すると、こんなことになる。。。国としての矜持が持てないような、こんな考え方が出て来るとは、日本もいよいよ終わりが近いのかね。。。