百鬼夜狂 狂歌百物語集 その6(狂歌部分の1)
2026.2
注:原典の狂歌部分は、「表題」「作者名」「狂歌」になっています。
表題の前にある数字は、当方が便宜的に付けました。全部で、99です。100に一つ足りませんが。
なお、ここにあげた絵の多くは、手元にある「尾形月耕 画集」より、AIに加工してもらったものです。
百鬼夜狂 狂歌1ー10
1. 見越入道 作者:へっつ東作
原文:
さかさまに 月もにらむと 見ゆる哉
野でらの松の みこし入道
現代語訳:野原の寺の松の上から、のぞき込んでいる見越し入道は、逆さまに月を睨んでいるように見える。
注:序文には、みこし入道は、化け物のなかでも、親分のようだ、とあります。それで、第一番に出して来たのでしょう。
2. 雪女 作者:紀定麿
原文:
白粉に まさりて白き 雪女
いづれけしやうの ものとこそみれ
現代語訳:白粉(おしろい)よりも白い雪女であるが、けしょう(化粧)で白い顔にばけたのか、それともけしょう(化生:化け物)か、そのどちらにも見えるものだ。
注:「けしょう」は、「化粧(けしょう)」と「化生(ばけもの)」とに掛けている。
3. 人魂(唐来參和)
原文:
はれやらぬ 忘執(もうしゅう)の雲の まよひ(迷い)より
浮世に跡を ひける人だま
現代語訳:
執着の雲にさまよい晴れぬまま、この世に未練を残してふらつくのが人魂なのだ。
意訳:怨念が晴れることがない、晴れることのない雲、の迷いから、浮き世に跡を引く(現世に執着がある)人魂であるかな。
4. 女の首 作者:四方赤良
原文:
くびばかり 出す女の 髪の毛に
よればつめたき 象のさしぐし
現代語訳:首ばかり出す女の髪の毛をさわって見れば、象牙の櫛が冷たい。
5. 離魂病 作者:宿屋飯盛
原文:
目の前に 二つの姿 あらはすは
水にも月の かげのわづらひ
現代語訳:本体と、離れた魂とが、二つに分かれたのが見える。水にも二つの影が映っている。月に照らされた影も二つある。これが、離魂病である。
注:昔の物語には、恋の病で、本体から魂が離れて~~と言うのがある。
6. うしろ髪 作者:山東京伝
原文:
うつくしき 顔に乱せし うしろ髪
長きためしに ひかれ(引かれ、魅かれ)てぞ行(ゆく)
現代語訳:美しい顔をして、後ろ髪が乱れている。長い髪に心が引かれて行く。
注:これは、化け物では、ありません。遊女でしたら、あとが恐いかも知れませんが。
7. 山男 作者:美木有正
原文:
腰ぬけて たつき(生計)も知らぬ 山男 さては我名を よぶこどりかと
現代語訳:妖しい者に、我が名を呼ばれて、怖くなり、腰が抜けて、仕事ができなくなった山男。
それとも、自分の名前を呼ぶ声が木霊(やまびこ)であろうか?
8. 切禿(きりかむろ) 作者:今田部屋住
原文:
ふりむけば 廊下にたちし 切禿(きりかむろ)
ひそひそ声の しにんすといふ
現代語訳:吉原の遊女屋で、した後のことである。部屋から出ると、廊下で遊女屋の幼女(切禿)が、しにんす(行為を「した」、死にんす、にかけている)とひそひそ声で言った。
注:遊女屋の見習いの幼女を、切禿(きりかむろ)と言う。切禿は、おかっぱ頭を指している。吉原では、独特の語尾(~~んす)を用いていた。例えば「あります」を「ありんす」など。
9. 長髪 作者:つむり光
原文:
ながかみ(長髪)の をんな(女)の姿は 川柳(かわやなぎ)
どろどろどろに 裾やひきする
現代語訳:「長髪女」の髪は長く、川端の柳のようである。川柳は、枝が下まで垂れて、川端の泥を引きずっているようだ。
10. 鬼 作者:馬場金埓
原文:
あばらやに 生てふ鬼の しこ草は
その丈(たけ)五丈(ごじょう) ばかりなりけり
現代語訳:あばら屋に生えていると言う、「鬼のしこ草」は、五丈(約15メートル)もあるという。
注:「鬼のしこ草(鬼の醜草)」は、キク科の植物の紫苑(しおん)の事。
鬼と言う名から、この草の名を読んだのでしょう。




