主はご自分の民と油注がれた者を救われる | 何とかなるさ...の世界!?

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

 

主はご自分の民と油注がれた者を救われる

 

ハバクク3章

12)あなたは、憤って、地を行き巡り、怒って、国々を踏みつけられます。

13)あなたは、ご自分の民を救うために出て来られ、あなたに油注がれた者を救うために出てこられます。 

 

あなたは、悪者の頭を粉々に砕き、足もとから首まで裸にされます。セラ

 

詩篇20篇6節 

今こそ、私は知る。主は、油を注がれた者を、お救いになる。主は、右の手の救いの力をもって聖なる天から、お答えになる。 

 

詩篇28篇

1)主よ。私はあなたに呼ばわります。私の主よ。どうか私に耳を閉じないでください。私に口をつぐまれて、私が、穴に下る者と同じにされないように。

 

2)私の願いの声を聞いてください。私があなたに助けを叫び求めるとき。私の手をあなたの聖所の奥に向けて上げるとき。

3)どうか、悪者どもや不法を行なう者どもといっしょに、私をかたづけないでください。彼らは隣人と平和を語りながら、その心には悪があるのです。

4)彼らのすることと、彼らの行なう悪にしたがって、彼らに報いてください。その手のしわざにしたがって彼らに報い、その仕打ちに報復してください。

 

5)彼らは、主のなさることも、その御手のわざをも語らないので、主は、彼らを打ちこわし、建て直さない。

6)ほむべきかな。主。まことに主は私の願いの声を聞かれた。7)主は私の力、私の盾。私の心は主に拠り頼み、私は助けられた。それゆえ私の心はこおどりして喜び、私は歌をもって、主に感謝しよう。

8)主は、彼らの力。主は、その油注がれた者の、救いのとりで。

 

9)どうか、御民を救ってください。あなたのものである民を祝福してください。どうか彼らの羊飼いとなって、いつまでも、彼らを携えて行ってください。

 

詩篇2篇

1)なぜ国々は騒ぎ立ち、国民はむなしくつぶやくのか。

2)地の王たちは立ち構え、治める者たちは相ともに集まり、主と、主に油そそがれた者とに逆らう。

3)「さあ、彼らのかせを打ち砕き、彼らの綱を、解き捨てよう。」

 

4)天の御座に着いておられる方は笑う。主はその者どもをあざけられる。

5)ここに主は、怒りをもって彼らに告げ、燃える怒りで彼らを恐れおののかせる。

6)「しかし、わたしは、わたしの王を立てた。わたしの聖なる山、シオンに。」

 

7)「わたしは主の定めについて語ろう。主はわたしに言われた。『あなたは、わたしの子。きょう、わたしがあなたを生んだ(使徒13:33、へブル1:5、5:5)。

8)わたしに求めよ。わたしは国々をあなたへのゆずりとして与え、地をその果て果てまで、あなたの所有として与える。

9)あなたは鉄の杖で彼らを打ち砕き、焼き物の器のように粉々にする。』」左矢印イエス・キリスト

 

10)それゆえ、今、王たちよ、悟れ。地のさばきつかさたちよ、慎め。

11)恐れつつ主に仕えよ。おののきつつ喜べ。

12)御子に口づけせよ。主が怒り、おまえたちが道で滅びないために。怒りは、いまにも燃えようとしている。

 

幸いなことよ。すべて主に身を避ける人は。

 

 

The Lord will save His people and His anointed

 

Habakkuk 3 (NKJV)

12)You marched through the land in indignation; you trampled the nations in anger.

13)You went forth for the salvation of Your people, for salvation with Your Anointed. You struck the head from the house of the wicked, by laying bare from foundation to neck. SELAH

 

Psalm 20:6

Now I know that the LORD saves His anointed; He will answer him from his holy heaven with the saving strength His right hand.

 

Psalm 28

1)To You I will cry, O LORD my Rock: Do not be silent to me, lest, if You are silent to me, I become like those who go down to the pit.

 

2)Hear the voice of my supplications when I lift up my hands toward Your holy sanctuary.

3)Do not take me away with the wicked and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbors, but evil is in their hearts.

4)Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors; Give them according to the work of their hands; Render to them what they deserve.

 

5)Because they do not regard the work of the LORD, nor the operation of His hands, He shall destroy them and not build them up.

6)Blessed be the LORD, because He has heard voice of my supplications!

7)The LORD is my strength and my shield; My heart trusted in Him, and I am helped; Therefore my heart greatly rejoices, and with my song I will praise Him.

8)The LORD is their strength, and He is the saving refuge of His anointed.

 

9)Save Your people, and bless Your inheritance; shepherd them also, and bear them up forever.

 

Psalm 2

1)Why do the nations rage, and the people plot a vain thing?

2)The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD and against His anointed, saying,

3)"Let us break Their bonds in pieces and cast away their cords fromus."

 

4)He who sits in the heavens shall laugh; The Lord shall hold them in derision.

5)Then He shall speak to them in His wrath, and distress them in His deep despleasure:

6)"Yet I have set My King On My holy hill Zion."

 

7)"I will declare the decree: The LORD has said to Me, 'You are My Son, Today I have begotten You (Acts 13:33, Hebrews 1:5, 5:5).

8)Ask of Me, and I will give You the nations for Your inheritance, and the ends of the earth for Your possession.

9)You shall break them with a rod of iron; You shall dash them to pieces like a potter's vessel,'"左矢印Jesus Christ

 

10)Now therefore, be wise, O kings; Be instructed, you judges of the earth.

11)Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. 12)Kiss the Son, lest He be angry, and you perish in the way, when His wrath is kindled but a little.

 

Blessed are all those who put their trust in Him.

 

 

この記事を書いていて、私の思いに聖霊様が語って下さいました。

「旧約と新約とで、神の契約が変わっているなどと思ってはいけない。ただ、キリストを通して古い契約を新しい契約として異邦人にもたらすために更新しただけのことである。神は、昨日も今日も永遠に変わらない。」

アーメン

 

As I was writing this article, the Holy Spirit spoke to my thoughts.

He said, "Must not think that God's covenant has changed between the Old and New covenants, but only that it has been renewed through Christ to bring the old covenant to the Gentiles as a new covenant. God is the same yesterday, today, and forever."

Amen