鷲の翼 -The eagle's wings- | 何とかなるさ...の世界!?

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

主は、ご自分の羽で、あなたをおおわれる。

あなたは、その翼の下に身を避ける。

主の真実は、大盾であり、とりでである。

詩篇91編4節

 

He will cover you his feathers.

Under his wings you will take refuge.

His faithfulness is your shield and rampart.

Psalm 91:4

 

 

出エジプト記19章

4)あなたがたは、わたしがエジプトにしたこと、また、あなたがたをわしの翼に載せ、わたしのもとに連れて来たことを見た。

5)今、もしあなたが、まことにわたしの声に聞き従い、わたしの契約を守るなら、あなたがたはすべての国々の民の中にあって、わたしの宝となる。全世界はわたしのものであるから。

6)あなたがたはわたしにとって祭司の王国聖なる国民となる。

 

Exodus 19 (HNV)

4)'You have seen what I did to the Mitzrim, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

5)Now therefore, if you will indeed obey my voice, and keep my covenant, then you shall be my own possession from among all peoples; for all the eretz is mine;

6)And you shall be to me a kingdom of Kohanim, and a holy nation.' These are the words which you shall speak to the children of Yisra'el.

 

申命記32章

10)主は荒野で、獣の吠える荒地で彼を見つけ、これをいだき、世話をして、ご自分のひとみのように、これを守られた。

11)わしが、巣のひなを呼びさまし、そのひなの上を舞いかけり、翼を広げてこれを取り、羽に載せて行くように

12)ただ主だけでこれを導き、主とともに外国の神は、いなかった。

 

Deuteronomy 32

10)He found him in a desert land, In the waste howling wildness; He compassed him about, he cared for him, He kept him as the apple of his eye.

11)As an eagle that shirs up her nest, That flutters over her young, He spread abroad his wings, he look them, He bore them on his feathers.

12)The LORD alone did lead him, There was no foreign god with him.

 

イザヤ書

40:31)しかし、主を待ち望む者は新しく力を得、鷲のように翼をかって上ることができる。走ってもたゆまず、歩いても疲れない。

 

Isaiah 40:31

But those who wait for the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint.

 

= 女と竜 =

The woman and the dragon

 

ガラテヤ書4章

21)律法の下にいたいと思う人たちは、私に答えてください。あなたがたは律法の言うことを聞かないのですか。

22)そこには、アブラハムにふたりの子があって、ひとりは女奴隷からひとりは自由の女から生まれた、と書かれています。

23)女奴隷の子はによって生まれ自由の女の子は契約によって生まれたのです。

24)このことには比喩があります。この女たちは二つの契約です一つはシナイ山から出ており、奴隷となる子を生みます。その女はハガルです。

25)このハガルは、アラビヤにあるシナイ山のことで、今のエルサレムにあたります。なぜなら、彼女(今のエルサレム)はその子どもたちとともに(罪の)奴隷だからです。

26)しかし、上(天)にあるエルサレム自由であり、私たちの母です。

 

Galatians 4

21)Tell me, you that desire to be under the law, don't you listen to the law?

22)For it is written that Avraham had two sons, one by the handmaid, and one by the free woman.

23)However, the son by the handmaid was born according to the flesh, but the son by the free woman was born through promise.

24)These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar.

25)For this Hagar is Mount Sinai in 'Arav, and answers to the Yerusalaym that exists now, for she is in bondage (of sin) with her children.

26)But the (Heavenly) Yeresalayim that is above is free, which is the mother of us all.

 

黙示録12章1節

また、巨大なしるしが天に現われた。ひとりのが太陽を着て、月を足の下に踏み、頭には十二の星(イスラエル部族)の冠をかぶっていた。

 

Revelation 12:1

A great sign was seen in heaven: a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars (the 12 tribes of Israel).

 

創世記37章9節

ヨセフはまた、ほかの夢を見て、それを兄たちに話した。彼は、「また、私は夢を見ましたよ。見ると、太陽と月と十一の星が私を伏し拝んでいるのです。」と言った。

 

Genesis 37:9

He (Yosef) dremed yet another dream, and told it to his brothers, and said, "Behold, I have dreamed yet another dream: and behold, the sun and the moon and eleven stars bowed down to me."

 

黙示録

12:13)自分が地上に投げ落とされたのを知った竜(サタン)は、男の子(救い主)を生んだ女(天のエルサレム)を追いかけた。

14)しかし、女はおおわしの翼を二つ与えられた。自分の場所である荒野に飛んで行って、そこで一時とふた時と半時の間、蛇(サタン)の前をのがれて養われるためであった。

15)ところが、はその口から水を川のようにのうしろへ吐き出し、彼女を大水で押し流そうとした。

16)しかし、地はを助け、その口を開いて、が口から吐き出した川を飲み干した。

17)すると、に対して激しく怒り、女の子孫の残りの者、すなわち、神の戒めを守り、イエスのあかしを保っている者たちと戦おうとして出て行った

18)そして、彼は海辺の砂の上に立った。

 

13:1)また私は見た。海から一匹のが上って来た。これには十本の角と七つの頭とがあった。その角には十の冠があり、その頭には神を汚す名があった。

 

Revelation

12:13)When the dragon (Satan) saw that he was thrown down to the eretz, he persecuted the woman (Heavenly Jerusalem) who gave birth to the male child (the Saviour).

14)Two wings of the great eagle were given to the woman, that she might fly into the wildness to her place, so that she might be nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent (Satan).

15)The serpent spewed water out of his mouth after the woman like a river, that he might cause her to be carried away by the stream.

16)The eretz helped the woman, and the eretz opened its mouth and swallowed up the river wich the dragon spewed out of his mouth.

17)The dragon grew with the woman, and went away to make war with the rest of her seed, who keep God's mitzvot and hold Yesua's testimony.

 

13:1)Then I stood on the sand of the sea. I saw a beast coming up out of the sea, having ten horns and seven heads. On his horns were ten crowns, and on his heads, blasphemous names.

 

※)創世記3章15節

わたしは、おまえとの間に、また、おまえの子孫女の子孫との間に、敵意を置く。彼は、おまえの頭を踏み砕き、おまえは、彼のかかとにかみつく。

 

※)Genesis 3:15

I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel.