神様は私達が生まれる前から、既にキリストにある者を選んでおられます。
God has already chosen those who are in Christ, even before we are born.
そして、私達の人生の要所要所において、神様は小さな声で私達を呼ばれ、それに私達が応えるのを辛抱強く待っておられます。
And at key points in our lives, He calls us with a small voice and waits patiently for us to respond to it.
しかし、その神様の呼びかけに応えるかどうかは、私達一人一人の自由意志にかかっています。
But it is up to the free will of each of us to respond to God's call.
あなたは、神様の呼びかけに応えていますか。
Do you respond to God's call?
エペソ1章
4)すなわち、神は私たちを世界の基の置かれる前からキリストのうちに選び、御前で聖く、傷のない者にしようとされました。
5)神は、ただみこころのままに、私たちをイエス・キリストによってご自分の子にしようと、愛をもってあらかじめ定めておられたのです。
― 御前で聖く傷のない者 ―
エペソ5章27節
ご自身で、しみや、しわや、そのようなものの何一つない、聖く傷のないものとなった栄光の教会を、ご自分の前に立たせるためです。
コロサイ1章22節
今は神は、御子の肉のからだにおいて、しかもその死によって、あなたがたをご自分と和解させてくださいました。それはあなたがたを、聖く、傷なく、非難されるところのない者として、御前に立たせてくださるためでした。
第二テモテ1章
9)神は私たちを救い、また、聖なる招きをもって召してくださいましたが、それは私たちの働きによるのではなく、ご自身の計画と恵みとによるのです。この恵みは、キリスト・イエスにおいて、私たちに永遠の昔に与えられたものであって、
10)それが今、私たちの救い主キリスト・イエスの現われによって明らかにされたのです。キリストは死を滅ぼし、福音によって、いのちと不滅を明らかに示されました。
― あらかじめ定めておられた者 ―
エペソ1章11節
私たちは彼にあって御国を受け継ぐ者ともなったのです。私たちは、みこころによりご計画のままをみな実現される方の目的に従って、このようにあらかじめ定められていたのです。
ローマ8章
29)なぜなら、神は、あらかじめ知っておられる人々を、御子のかたちと同じ姿にあらかじめ定められたからです。
30)神はあらかじめ定めた人々をさらに召し、召した人々をさらに義と認め、義と認めた人々に栄光をお与えになりました。
第一コリント2章7節
私たちの語るのは、隠された奥義としての神の知恵であって、それは、神が、わたしたちの栄光のために、世界の始まる前から、あらかじめ定められたものです。
Ephisians 1(KJV)
4)According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love.
5)Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will.
-One who is holy and without blemish in His presence-
Ephisians 5:27
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or any such thing but that it should be holy and without blemish.
colossians 1:22
In the body of his flesh though death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight.
2Timothy 1
9)Who hath saved us, and called us with an holy calling not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
10)But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immorality to light through the gospel.
黙示録22章14節
自分の着物を洗って、いのちの木の実を食べる権利を与えられ、門を通って都に入れるようになる者は、幸いである。
Revelation 22:14
Blessed are they that do his commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into the city.