何とかなるさ...の世界!?

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

 

 

詩篇43篇/Psalm 43 (HNV)

1)神よ。私のためにさばいてください。私の訴えを取り上げ、神を恐れない(邪悪な)民の言い分を退けてください。欺きと不正の人から私を助け出してください。

 

Vindicate me, God, and plead my cause against an ungodly nation. Oh, deliver me from deceitful and wicked men.

 

2)あなたは私の力の神であられるからです。なぜあなたは私を拒まれたのですか。なぜ私は敵のしいたげに、嘆いて歩き回るのですか。

 

For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

 

3)どうか、あなたの光とまことを送り、私を導いてください。あなたの聖なる山、あなたのお住まいに向かって、それらが、私を連れて行きますように。

 

Oh, send out your light and your truth. Let them lead me. Let them bring me to your holy hill, To your tents.

 

4)こうして、私は神の祭壇、私の最も喜びとなる神のみもとに行き、竪琴に合わせて、あなたをほめたたえましょう。神よ。私の神よ。

 

Then I will go to the altar of God, To God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.

 

5)わがたましいよ。なぜ、おまえは絶望しているのか。なぜ、御前で思い乱れているのか。神を待ち望め。私はなおも神をほめたたえる。私の救い、私の神を。

 

Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: My Savior, my helper, and my God.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

既に私達の目前の未来に、高度な技術革新による人造人間が生産され、また人間自身も機械に組み込まれるようになり、純粋な人間が稀な存在へと変貌する恐ろしい時代が、既に私達の未来の間近に迫っています。

 

Already in our immediate future, a frightening time is coming when highly technological innovations will produce artificial humans, and humans themselves will be incorporated into machines, transforming pure humans into something rare.

 

AIが人間に取って代わる時代…。

 

The age of AI replacing humans...

 

そして、これらの技術革新に携わる富裕層の人達は、この技術を通して益々裕福になり、世界を支配しようと目論んでいるのです。

 

And the wealthy people involved in these innovations plan to become increasingly wealthy and dominate the world through this technology.

 

 

 

この高度な技術、実は宇宙人(堕天使)から密かに得た知識なのです。

 

This advanced technology is actually knowledge secretly acquired from aliens (fallen angels).

 

 

 

また、人々の健康情報を第三グループ、いわゆるハイテクグループに提供することによって、人々のプライバシーを侵害し、完全な支配を狙っているのです。

 

They also violate people's privacy by providing people's health information to a third group, the so-called high-tech group, with the aim of gaining complete control.

 

 

 

 

どうか、騙されないで下さい。

 

Please do not be deceived!

 

 

 

 

詩篇2篇/Psalm 2 (HNV)

1)なぜ国々は騒ぎ立ち、国民はむなしくうぶやくのか。

 

Why do the naions rage, And the people plot a vain thing?

 

2)地の王たちは立ち構え、治める者たちは相ともに集まり、主と、主に油を注がれた者とに逆らう。

 

The kings of the eretz take a stand, And the rulers take counsel together, Against the LORD, and against his Messiah, saying.

 

3)「さあ、彼らのかせを打ち砕き、彼らの綱を、解き捨てよう。」

 

"Let's break their bonds apart, And cast away their cords from us."

 

4)天の御座についておられる方は笑う。主はその者どもをあざけられる。

 

He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.

 

5)ここに主は、怒りをもって彼らに告げ、燃える怒りで彼らを恐れおののかせる。

 

Then he will speak to them in his anger, And terrify them in his wrath.

 

6)「しかし、わたしは、わたしの王を立てた。わたしの聖なる山シオンに。」

 

"Yet I have set my king on my holy hill of Tziyon."

 

7)「わたしは主の定めについて語ろう。主はわたしに言われた。『あなたは、わたしの子。きょう、わたしがあなたを生んだ(使徒13:33、ヘブ5:5)

 

I will tell of the decree. The LORD said to me, "You are my son. Today I become your father (Acts 13:33, Heb 5:5).

 

8)わたしに求めよ。わたしは国々をあなたへのゆずりとして与え、地をその果て果てまで、あなたの所有として与える。

 

Ask of me, and I will give the naions for your inheritance, The uttermost parts of the eretz for your possession.

 

9)あなたは鉄の杖で彼らを打ち砕き、焼き物の器のように粉々にする。』」

 

You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter's vessel."

 

右矢印黙示録19章15節/Rev 19:15

この方の口からは諸国の民を打つために、鋭い剣が出ていた。この方は、鉄の杖をもって彼らを牧される。この方はまた、万物の支配者である神の激しい怒りの酒ぶねを踏まれる。

 

Out of his mouth proceeds a sharp, double-edged sword, that with it he should strike the nations. He will rule them with a rod of iron. He treads the winepress of the fierceness of the wrath of God, Shaddai.

 

10)それゆえ、今、王たちよ。悟れ。地のさばきづかさたちよ、慎め。

 

Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the eretz.

 

11)恐れつつ主に仕えよ。おののきつつ喜べ。

 

Serve the LORD with fear, And rejoice with trembling.

 

12)御子に口づけせよ。主が怒り、おまえたちが道で滅びないために。怒りは、今にも燃えようとしている。幸いなことよ。すべて主に身を避ける人は。

 

Kiss the son, lest he be angry, and you perish in the way, For his wrath will soon be kindled. Bless are all those who take fefugge in him.

 

 

 

黙示録22章/Rev 22 (Inter B)

10)また、彼は私に言った。「この書の預言のことばを封じてはいけない。時が近づいているからである。

 

And he says to me, Not seal the words of the prophecy of the book this; the time for near is.

 

11)不正を行なう者はますます不正を行ない、汚れた者はますます汚れを行ないなさい。正しい者はいよいよ正しいことを行ない、聖徒はいよいよ聖とされる者とされなさい。

 

The one being unrighteous, let him be unrighteous still, and he who is filthy, let him be filthy still, and let who is righhteous, righeousness let him practice still; and he who is holy, let him be holy still.

 

エゼキエル書3章29節/Eze 3:29 (HNV)

しかし、わたしは、あなたと語るときあなたの口を開く。あなたは彼らに、『神である主はこう仰せられる。』と言え。聞く者には聞かせ、聞かない者には聞かせるな。彼等が反逆の家だからだ。

 

But when I speak with you, I will open your mouth, Thus says the Lord GOD: He who hears, let him hear; and he who forbears, let him forbear: for they are a rebelious house.

 

ダニエル書12章/Daniel 12

9)彼は言った。「ダニエルよ。行け。このことばは、終わりの時まで、秘められ、封じられているからだ。

 

He said, Go your way, Daniel; for the words are shut up and sealed until the time of the end.

 

10)多くの者は、身を清め、白くし、こうして練られる。悪者どもは悪を行ない、ひとりも悟る者がいない。しかし、思慮深い人々は悟る。

 

Many shall purify themselves, and make themselves white, and be refined; but the wicked shall do wickedly, and none of the wicked shall understand; but those who are wise shall understand.

 

マタイ3章/Matthew 3

11)私は、あなたがたが悔い改めるために、水のバプテスマを授けていますが、私の後から来られる方のはきものを脱がせてあげる値うちもありません。その方は、あなた方に聖霊火とのバプテスマをお授けになります

 

I indeed you baptize with water to repentance, but after me is coming mighter than I, He of when not I am fit the sandals to carry, He you will baptize with the Spirit Holy and with fire.

 

12)手に箕を持っておられ、ご自分の脱穀場をすみずみまできよめられます。麦を倉に納め、殻を消えない火で焼き尽くされます。

 

Whose winnowing fork is in the hand of Him; and He will clear the threshing floor of Him and will gather the wheat of Him into the barn; the but chaff He will burn up with fire unquenchable.

 

ゼカリヤ書13章/Zech 13

7)剣よ。目をさまして私の牧者を攻め、わたしの仲間の者を攻めよ。ー万軍の主の御告げ。ー 牧者を打ち殺せ。そうすれば、羊は散って行き、わたしは、この手を子どもたちに向ける

 

"Awake, sword, against my shepherd, And against the man who is close to me," says the LORD of Host. Strike the shephers, and the sheep will be scattered; And I will turn my hand against the little ones.

 

8)全地はこうなる。―主の御告げ。― その三分の二は断たれ、死に絶え、三分の一がそこに残る

 

It shall happen that in all the land," says the LORD, Two parts in it will be cut off and die; But the third will be left in it.

 

9)わたしは、その三分の一をその火の中に入れ、銀を練るように彼らを練り、金をためすように彼らをためす右矢印火によるバプテスマ?)彼らはわたしの名を呼び、わたしは彼らに答える。わたしは「これはわたしの民。」と言い、彼らは「主は私の神。」と言う。

 

I will bring the third part into the fire, And will refine them as silver is refined, And will test them like gold is tested (右矢印Baptism by fire?). They will call on my name, and I will hear them. I will say, 'It is my people,' And they will say, 'The LORD is my God.'"

 

エレミヤ書31章/Jere 31

27)見よ。その日が来る。―主の御告げ。― その日、わたしは、イスラエルの家とユダの家に、人間の種と家畜の種を蒔く。

 

Behold, the days come, says the LORD, that I will the house of Yisra'el and the house of Yehudah with the seed of man, and with the seed of animals.

 

28)かつてわたしが、引き抜き、引き倒し、こわし、滅ぼし、わざわいを与えようと、彼らを見張っていたように、今度は、彼らを建て直し、また植えるために見守ろう。―主の御告げ。―

 

It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, says the LORD.

 

ホセア書2章/Hosea 2

21)その日、わたしは答える。―主の御告げ。― わたしは天に答え、天は地に答える。

 

It will happen in that day, I will respond," says the LORD, I will respond to the heavens, and they will respond to the eretz;

 

22)地は穀物と新しいぶどう酒と油とに答え、それらはイズレエルに答える。

 

And the eretz will respond to the grain, and the new wine, and the oil; And they will respond to Yizre'el.

 

23)わたしは彼(女)をわたしのために地にまき散らし、『愛されない者』を愛し、『私の民でない者』を『あなたはわたしの民』と言う。彼(女)は『あなたは私の神』と言おう。」

 

I will sow her to me in the eretz; And I will have mercy on her who had not obtained mercy; And I will tell those who were not my people, ' You are my people;' And they will say, 'My God!'"

 

マタイ5章8節/Matthew 5:8 (Inter B)

心のきよい者は幸いです。その人は神を見るからです。

 

Blessed the pure in heart, for they God will see.

 

ヘブル12章14節/Heb 12:14

すべての人との平和を追い求め、また、聖められることを追い求めなさい。聖くなければ、だれも主を見ることができません。

 

Peace pursue with all, and holiness, which without no one will see the Lord.

 

第一ヨハネ3章2節/1John 3:2

愛する者たち。私たちは、今すでに神の子どもです。後の状態はまだ明らかにされていません。しかし、キリストが現われたなら、私たちはキリストに似た者となることがわかっています。なぜならそのとき、私たちはキリストのありのままの姿を見るからです。

 

Beloved, now children of God are we, and not yet has been revealed what we will be. We know that when He appears, like Him we will be, for we wil see Him as He is.

 

黙示録22章4節/Rev 22:4

神の見顔を仰ぎ見る。また、彼らの額には神の名がついている。

 

And they will see the face of Him, and the name of Him will be on the foreheads of them.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ルカ8章/Luke 8 (Inter B)

16)あかりをつけてから、それを器で隠したり、寝台の下に置いたりする者はありません。蠋台の上に置きます。はいって来る人々に、その光が見えるためにです。

 

No one now a lamp having lighted covers, it wish a vassel, or under a bed puts it, but on a lampstand puts it, so that entering in may see the light.

 

17)隠れているもので、あらわにならぬものはなく、秘密にされているもので、知られず、またあらわれないものはありません。

 

Nothing for is hidden which no manifest will become, nor secret which nothing not shall be known, and to light come.

 

18)だから、聞き方に注意しなさい。というのは、持っている人は、さらに与えられ、持たない人は、持っていると思っているものまでも取り上げあられるからです。

 

Take heed therefore how you hear; whoever for might have, will be given to him; and whoever not might have, even what he seems to have will be taken away from him.