急用が持ち上がった | londonのブログ

londonのブログ

日々の食事等と日々忘備録
大昔のロンドンの想い出とか

ラジオ英会話レッスン140


和文英訳


実は急用が持ち上がって

残念ながらミーティングのスケジュールを変更しなくてはならないのですが

いつが一番都合が良いですか?



Actually, something urgent came up.

I’m afraid we’ll have to reschedule the 

meeting.


When would be the most convenient for you?




something urgent came up 

出てきませんでしたが


残念ながら

i’m afraid 

って直ぐに出てこずで悲しい。


「”we’ll have to” の方が

“we have to” の様に

現在の事実として突きつけるよりも

柔らかく響く」

との説明。


なるほどです。