と、年長の生徒が教室に入ってきて いきなり私に質問してくれました。
幼稚園で教わった英語を覚えて私に言ってくれたそうで。
英語でコミュニケーションを始めてくれるなんて!と感激しつつ
野菜全般大好きなので 難しい質問に焦る私
で あっ!これだわ!と思いついたのが
パクチー、コリアンダー、香菜、cilantro
この呼び名は 全部同じ野菜だけど・・・
日本の子供に馴染みなさ過ぎる。
とりあえず
I like cilantro.
と答えました。
パクチーは タイ語
コリアンダーは 英語
香菜(チャンツアイ)は 英語
シラントロは スペイン語
アメリカのスーパーマーケットでは コリアンダーではなく シラントロと表示されてました。
メキシコ料理によく使われているからだと思います。
日本のスーパーだと なかなか売られてなくて、売られていても
お値段は5倍くらい。
何度も栽培をしてますが、根付かせるのが 簡単ではないお野菜。
懲りずに また苗を買って育て中。
生徒と一緒に食べれるくらい育てるのが目標
だけど、カメムシ味と言われそうだな〜