いきなりですが、次の英語を声に出して読んでみてください。
I'd like
to eat
Italian
foods with
my
boyfriend at
a
restaurant in Ginza
on
Saturday
evening.
何となく不自然で読みづらく、意味も分かり難かったと思います。
それではこれは如何でしょう。
I'd like
to eat Italian foods (イタリアンを食べたい)
with
my boyfriend (ボーイフレンドと一緒に)
at a
restaurant in
Ginza (銀座のレストランで)
on
Saturday
evening. (土曜日の夕方に)
今度は気持ちよく読めて意味も分かりやすくスッキリしたと思います。
そう!!これが前回やった区切り方です。
これがあなたの発話を聞いている外国人の期待する英語の話し方です。
英語においてネイティブスピーカーはこのチャンクを使って話します。
発音がちょっと変でもチャンクが確りしていれば通じる英会話になるのですよ!!