Life's a Little Blue.. -2ページ目

Life's a Little Blue..

Day-to-day life in Ebetsu City, Hokkaido.

Milk-Mustashe-Challenge/2-6 Toyohiraku-Toyohira 3jo-9chome, Sapporo

[The meaning of Milk Mustache is "Gyunyu-Hige." The owner named it this way because he wanted customers to be absorbed in eating without worrying about getting their mouths dirty. The soft serve ice cream is made by a pastry chef using milk from free-range cows on a contracted farm, and is free of additives and artificial colors.]

 

Leksand Memorial Park/2889-235 Sweden Hills, Tobetsu Town

[The large Darnala Horse, donated by the city of Leksand, is located in Leksand Memorial Park in Sweden Hills. The Darnala Horse is a traditional craft from the Darnala region in central Sweden, and is affectionately known as a "horse that brings happiness."]


 

 

 

 いろいろあって後まわしになっていたが、花壇の冬支度をすることにした。枯れた一年草とまわりの雑草を引きぬいて土をはらい、ラベンダーの株を束ねて支柱に固定した。毎度のことながら花壇の仕事は、腰にくる。日暮れころようやく作業を終えると妻も私もヘトヘトに疲れ果て、ソファーに足を投げだしてしばらく動くことすらできずにいた。もともと私たちは植物のことについて何も知らない園芸ビギナーだった。(今でも何も知らないけど。)ラベンダーが草花ではなく木だということすら知らず、夏のはじめに水やりもせずに放っておいたら、木質化して枯れたように色あせてしまった。その後、気温があがるにつれ、どういうわけか青い花がたくさん芽吹いてきて復活したんだが、何をどうして復活したのかいまだによくわからない。さて、いよいよ本格的な北国の冬が間近にせまってきた。外出には手袋とマフラーがほしい季節だ。私はといえば、今夜もあいかわらず図書館で借りてきたミルト・ジャクソンの名盤を聴きながら、熱い紅茶で割ったウィスキーをちびちびやっている。心の冬支度だ。

 

* 写真1枚目、3枚目は、豊平区のソフトクリーム店「ミルク・マスタッシュ・チャレンジ」(と、その頭上の夕焼け空)で撮影

* 写真2枚目は、スウェーデンヒルズのレクサンド記念公園で撮影

 

 

 

Looking up at the November sunset sky in the parking lot of a soft serve ice cream shop.