英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。
それを1つずつ紹介していくコーナーです。
今日の題材は「hanger」という言葉です。
「吊す」という意味の「hang」に接尾辞「-er」がついた言葉です。
意味としては「吊す人」という意味もあれば、衣類をかける「ハンガー」という意味もあります。
これの発音は微妙で、日本人の多くが「ハンガー」と言えば良いと思っているかもしれませんが、微妙な加減が必要です。
さあ、今日も発音の勘違いを1つ解消しましょう。
【 続きを読む 】