勘違い発音(159):「hanger」は「ハンガー」ではない? | 松戸の英語教室、デュープラー英語学院・オフィシャルブログ

松戸の英語教室、デュープラー英語学院・オフィシャルブログ

千葉県松戸市の英語教室「デュープラー英語学院」のオフィシャルブログです。音読、発音指導、基本文法、英作文など、ゼロから対応します。

英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。

それを1つずつ紹介していくコーナーです。


今日の題材は「hanger」という言葉です。

「吊す」という意味の「hang」に接尾辞「-er」がついた言葉です。

意味としては「吊す人」という意味もあれば、衣類をかける「ハンガー」という意味もあります。

これの発音は微妙で、日本人の多くが「ハンガー」と言えば良いと思っているかもしれませんが、微妙な加減が必要です。

さあ、今日も発音の勘違いを1つ解消しましょう。


 【 続きを読む 】