日本人の中には「英会話」というものができるようになりたい人がたくさんいます。
「英会話」という言葉はとても奇妙な言葉です。
「中国語」や「イタリア語」や「フランス語」ならば、「中国会話」とか「イタリア会話」とか「フランス会話」などとは言わないのに、英語だけなぜか「英会話」という言葉として成立しています。
どうして、「英語」だけは「英会話」という言葉が成立するのでしょうか?
「英会話」という言葉自体に、日本人の多くがなかなか「英会話」ができるようにならない理由が潜んでいるように思います。
【 続きを読む 】