勘違い発音(93):「reception」は「レセプション」ではない? | 松戸の英語教室、デュープラー英語学院・オフィシャルブログ

松戸の英語教室、デュープラー英語学院・オフィシャルブログ

千葉県松戸市の英語教室「デュープラー英語学院」のオフィシャルブログです。音読、発音指導、基本文法、英作文など、ゼロから対応します。

英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。

それを1つずつ紹介していくコーナーです。


今日の題材は「reception」という言葉です。

これは「宴会」という意味だったり、「もてなし」という意味だったりします。

元々は「受け入れること」という意味なので、それが転じて「人をもてなすような宴会」の意味で使われるようになりました。

これ、日本語でも「レセプション」というカタカナで発音されることが多いのですが、実際の英語の発音は少し違っています。

さあ、今日も発音の勘違いを1つ解消しましょう。


 【 続きを読む 】