今日は朝から曇り、、、。
午後になって風が吹いてくると雨の匂いがします、、、。
もうすぐ降ってくるのかな、、、。
退院した日と同じ、あの雨が降ってくるのかな、、、。
「空の涙」
退院の日、空からいっぱい丸い涙が落ちてきて、、、。
空は灰色なのに涙は透明できらきらと輝いて
私の周りを吸い込み映してる、、、。
他の人にも見えてるのかな、、、。
涙の中には私も映っていて、
幾つもの、幾つもの小さな私の命も水溜りの中へ消えて逝く、、、。
病院の前で家族を見上げる精一杯の笑顔が
いまの私に出来る唯一の恩返し、、、。
でも、心は頑張ろうとしてるけれど
身体はもうだめみたいとうつむいている、、、。
そんな私を映した涙の水玉が、
一つ、また一つと雨の中へと消えて逝く、、、。
まるで、空が代わりに泣いてくれてるみたい、、、。
〈English〉
It was cloudy in Shinshu this morning, but as the wind picked up in the afternoon, I could smell rain.
I wonder if it's going to rain soon,,,.
I wonder if it's going to rain like it did the day I was discharged from the hospital,,,.
“Teardrops of the gray sky”
The day of my discharge from the hospital, Many round water droplets fell from the sky,,,.
The sky is gray, yet the round droplets of water are transparent and sparkling, absorbing and reflecting the scenery around me,,,.
I wonder if other people can see this too,,,.
In those water droplets, I am reflected along with the scenery, and countless tiny lives of mine disappear into the puddles,,,.
The best smile I can muster as I look up at my family in front of the hospital is the only way I can repay them right now.
My mind is trying to keep going, but my body is at its limit and I'm on the verge of tears.
One by one, the round droplets of water reflecting my image vanish in the rain,,,.
It's as if the sky is weeping in my place,,,.
〈Chinese〉
今天早上信州阴天,但下午风力增大后,我闻到了雨的味道。
不知道是不是快要下雨了…。
我不知道今天会不会像我出院那天一样下雨…。
“灰蒙蒙天空的泪水”
我出院那天,许多圆圆的水滴从天而降…。
天空灰蒙蒙的,但圆圆的水滴却晶莹剔透,闪闪发光,吸收并映照着周围的景色…。
我想知道其他人是否也能看到这个…。
那些水滴中,我与周围的景色一同映照出来,我无数微小的生命也消失在水洼里…。
此刻,我抬头望着站在医院前的家人,脸上只能挤出一个灿烂的笑容,这是我唯一能回报他们的方式。
我的心努力保持运转,但我的身体已经到了极限,我快要哭了。
映照着我身影的圆形水滴,一个个消失在雨中…。
仿佛天空在替我哭泣…。
〈Korean〉
오늘 SHINSHU는 아침부터 흐리지만 오후가 되어 바람이 불면 비의 냄새가 났습니다.
곧 비가 내릴 것인가,,,.
병원에서 퇴원한 날과 같은 그 비가 내려오는 것일까,,,.
“회색 빈 눈물”
병원에서 퇴원한 날,하늘에서 많은 둥근 물방울이 떨어졌습니다,,,.
하늘은 회색인데 둥근 물방울은 투명하고 반짝반짝 빛나고 내 주변의 풍경을 흡입해 비추고 있다,,,.
나 이외의 다른 사람에게도 보이고 있는 것일까,,,.
그 물방울 속에는 풍경과 함께 내가 비치고 있어, 몇몇, 몇몇, 작은 내 생명이 물 웅덩이 속으로 사라져 가고,,,.
병원 앞에서 가족을 올려다보는 굉장한 미소가 현재의 나에게 할 수 있는 유일한 은혜.
하지만 마음은 노력하려고 하지만 몸이 이제 한계라고 울 것 같다.
그런 나를 비친 둥근 물의 구슬이, 하나, 또 하나와 비 속에서 사라져 가는,,,.
마치 하늘이 나의 대신이 되어 울고 있는 것 같다,,,.
〈Portugal〉
A manhã estava nublada em Shinshu, mas, conforme o vento aumentou à tarde, pude sentir o cheiro de chuva.
Será que vai chover em breve,,,.
Será que vai chover como choveu no dia em que recebi alta do hospital,,,.
“Lágrimas do céu cinzento”
O dia da minha alta do hospital, Muitas gotas de água redondas caíram do céu,,,.
O céu está cinzento, mas as gotas de água redondas são transparentes e brilhantes, absorvendo e refletindo a paisagem ao meu redor,,,.
Será que outras pessoas também conseguem ver isso,,,.
Nessas gotas d'água, meu reflexo se mistura à paisagem, e inúmeras vidas minúsculas minhas desaparecem nas poças,,,.
O melhor sorriso que consigo esboçar enquanto olho para minha família em frente ao hospital é a única maneira que encontro de retribuir o carinho que eles me deram neste momento.
Mas meu coração está tentando continuar, embora meu corpo esteja no limite e eu esteja prestes a chorar.
Uma a uma, as gotas redondas de água que refletem minha imagem desaparecem na chuva...
É como se o céu estivesse chorando no meu lugar...



