今日はリハビリがお休みだったので私が朝ごはんを作ろうと思ってホットケーキを焼いてみました。
でも、手の力が弱いせいか上手に泡だてられなくてあまり膨らみませんでした。
それに、玉子の卵黄を少し多く入れすぎたせいか全体に黄色くなって、砂糖の量も少なかったみたいで味も薄くなってしまいました。
2枚焼いたけど、2枚とも失敗です、、、
だけど、さくらんぼの蜂蜜をかけて食べたら私には美味しかったです。
今回はさくらんぼの蜂蜜に助けられましたが、もっと料理が上手になりたいなと思いました。

〈English〉
Today is a day off from rehabilitation, so I thought I'd bake some pancakes for breakfast.
However, perhaps because my hands were not very strong, I was unable to whisk it properly and it didn't expand very much.
Also, I added a little too much egg yolk, which made the whole thing yellow, and I didn't add enough sugar, which made it a bit bland.
I tried baking two, but both were failures.
But I think it would be delicious with cherry honey.
This time the cherry honey helped me, but it made me want to become a better cook.

〈Chinese〉
今天是康复休息日,所以我想烤一些煎饼当早餐。
然而,可能是因为我的手太弱,所以我无法很好地搅拌它,它也没有膨胀多少。
另外,我加了太多的蛋黄,导致整个东西都变成了黄色,而且我加的糖不够,导致味道有点淡。
我尝试烤两个,但都失败了。
然而,当我淋上樱桃蜂蜜时,我觉得它很美味。
这次樱桃蜂蜜帮助了我,但我想成为一名更好的厨师。

〈Korean〉
오늘은 재활이 휴일이므로 아침에 핫 케이크를 구워 만들려고 생각했습니다.
그러나 손의 힘이 약한 탓인지 잘 거품을 낼 수 없어 별로 부풀지 않았다.
게다가 계란 노른자를 조금 많이 넣은 탓인지 전체가 노랗게 되어, 설탕의 양도 적은 탓인지 맛이 얇아져 버렸습니다.
2장 구웠습니다만, 2장 모두 실패입니다.
하지만 체리의 꿀을 뿌려 먹으면 나에게는 맛있었다고 생각했습니다.
이번에는 체리의 꿀에 도움이 되었습니다만, 좀 더 요리가 잘 되고 싶습니다.