今日の朝の気温は8度。信州はもうすっかり秋の寒さです。
昨日の夜は栗ご飯を食べたんですが、今日は午後に地元の友達が松茸を持って来てくれました。
だから今夜は松茸ご飯になりそうです。
私は本当はキノコ類が苦手なんですが、友達が身体に良いと思い持って来てくれたみたいです。
優しい友達に感謝しながら大切にいただこうと思います。

〈English〉
The temperature this morning was 8 degrees.
It has already become cold in autumn in Shinshu.
Last night I had chestnut rice for dinner, but a local friend brought some matsutake mushrooms this afternoon, so I think I'll have matsutake rice tonight.
I don't really like mushrooms, but a friend brought me some because she thought they were good for the body.
I would like to eat carefully while thanking my kind friends.

〈Chinese〉
今天早上的气温是8度。
信州的秋天已经很冷了。
昨晚我晚餐吃了栗子饭,但是今天下午当地朋友带来了一些松茸蘑菇,所以我想今晚我会吃松茸饭。
我不太喜欢蘑菇,但一个朋友给我带了一些,因为她认为蘑菇对身体有好处。
感谢我的好心朋友们,我要珍惜吃。

〈Korean〉
오늘 아침의 기온은 8도.
"SHINSHU"는 이미 완전히 가을의 추위가되었습니다.
어제의 저녁밥은 밤밥을 먹었습니다만, 오늘은 오후에 현지의 친구가 송이버섯등의 버섯을 가져와 주었으므로, 오늘 밤은 송이버섯 밥이 될 것 같습니다.
저는 사실 버섯류는 서투르지만 친구가 몸에 좋다고 생각해 준 것 같습니다.
부드러운 친구에게 감사하면서,
소중히 먹고 싶습니다.