今朝は0度と寒かったですが、午後からは澄んだ青空が広がり穏やかな一日になりそうです。
寝室の窓から見えるアルプスは真っ白になってたので山の上では雪が降ったみたいです。
でも、家の庭には小さな花が沢山咲き始めて信州に春が来たことを告げていました。
5月は私の誕生月なので5日は妻とケーキを作って食べました。
ココア味の生地に苺や生クリームをたっぷりのせたケーキはとても美味しかったです。
妻のおかげで来週からの新しい治療も頑張れそうです!

〈English〉
It was cold this morning at 0 degrees, but it looks like it will be a calm day with clear skies in the afternoon.
The Alps that I saw from my bedroom window were completely white, so it must have snowed at the top of the mountain.
However, many small flowers began to bloom in the garden of the house, telling Shinshu in Japan that spring had come.
May is my birthday month, so my wife and I made and ate a cake on the 5th.
The cocoa-flavored cake topped with plenty of strawberries and fresh cream was very delicious.
Thanks to my wife, I think I'll be able to continue with the new treatment starting next week!

〈Chinese〉
今天早上天气寒冷,气温为0度,但看起来下午将是风平浪静、天空晴朗的一天。
从卧室的窗户望出去,阿尔卑斯山一片洁白,山上积着厚厚的积雪。
然而,我的花园里已经开始绽放许多小花,告诉日本的“信州”春天已经来了。
五月是我的生日,所以我和妻子在五号做了一个蛋糕并吃了。
可可味的蛋糕,上面铺满了草莓和鲜奶油,非常美味。
感谢我的妻子,我将能够从下周开始努力进行新的治疗!

〈Korean〉
오늘 아침은 0도로 추웠습니다만, 오후부터는 하늘이 맑게 건너는 온화한 하루가 될 것 같다.
침실 창문에서 보이는 알프스는 하얗게 이었기 때문에 산 위는 눈이 내리고 쌓여있었습니다.
그렇지만, 집의 정원은 작은 꽃이 많이 피기 시작해, 일본의 “Shinshu”에 봄이 온 것을 고하고 있었습니다.
5월은 나의 탄생월이므로, 5일은 아내와 케이크를 만들어 먹었습니다.
딸기와 생크림을 듬뿍 넣은 코코아 맛의 케이크는 매우 맛있었습니다.
아내 덕분에 다음주부터 새로운 치료에 힘쓸 수 있을 것 같다!