今日は午前中にお天気が良かったので、妻と二人で久しぶりに栗拾いの散歩に出かけてきました。
山の上は白く雪が降ってる様子でしたが、紅葉が一段と色濃くなってきてました。
そしたら、今年はとても沢山の数の栗を拾えて、あっと言う間に籠の中が一杯になりました。
どの栗も大きくて色艶が綺麗で、妻も嬉しそうに喜んでいました。
そして、今晩のご飯は栗とお芋の入った炊き込みご飯です。
沢山、美味しくいただきました。

〈English〉
The weather was nice this morning, Long time no see, My wife and I went out for a walk to collect chestnuts.
The top of the mountain was white and snowy, but the autumn leaves were even redder.
Then, This year we picked up a lot of chestnuts and the basket was full.
All the chestnuts were large and had beautiful colors, and My wife was also very happy.
So, tonight's meal is rice cooked with chestnuts and sweet potatoes.
We had a lot of delicious food.

〈Chinese〉
今天早上天气很好,我和妻子出去散步,摘栗子。
山顶好像下了白雪,但秋天的树叶更红了。
然后、今年,我捡了很多栗子,篮子都满了。
所有的栗子都很大,颜色也很漂亮,我的妻子也很高兴。
这就是为什么、今晚的饭菜是栗子和红薯煮的米饭。
我们吃了很多美味的食物。

〈Korean〉
오늘은 아침에 날씨가 좋았기 때문에 아내와 둘이서 밤을 따기 산책을 하고 나갔습니다.
산 정상은 하얗고 눈이 내리고 있는 모습이었지만 단풍이 더욱 붉어졌다.
그렇다면,올해는 많은 수의 밤을 주워 바구니 속이 가득 찼다.
어느 밤도 크고 색이 깨끗하기 때문에,아내도 기뻐했습니다.
그래서 오늘 저녁의 밥은 밤과 고구마가 들어간 밥솥밥입니다.
많이, 맛있게 받았습니다.