今朝も良いお天気で、山の稜線が綺麗はっきりと見えています。
昨日の夕方、近隣に住んでる女子高校生がクッキーを焼いて持ってきてくれました。
まだ幼い頃からバレンタインデーや誕生日にお菓子を作ってきてくれます。
本当に優しい娘で、妻とも仲良くしてくれてるので私も嬉しいです。
熊さんのクッキー、あんまり可愛らしくて食べるのが勿体無い気がします。

〈English〉
It was a clear day again this morning, and the ridgeline of the snow-covered mountain was clearly visible.
Aound the twilight time of yesterday, A high school student girl who lives near my house baked cookies and brought them over.
Even when She was still little young,She made sweets for Valentine's Day and my birthday.
She is truly a very kind-hearted girl, and I'm glad that she gets along well with my wife.
The Bear's cookies are so cute that I feel like it would be a wasteful to eat them.

〈Chinese〉
今天早上又是晴朗的一天,雪山的山脊线清晰可见。
昨天傍晚,住在附近的女高中生给我拿来了烤曲奇。
还小的时候也一直在情人节和生日的时候给我做点心。
真是个心地善良的女儿,和妻子关系很好,我也很高兴。
我觉得熊的曲奇很可爱,吃起来太可惜了。

〈Korean〉
오늘 아침도 쾌청으로 백설의 산의 능선이 깨끗이 뚜렷하게 보이고 있습니다.
어제 저녁 무렵 근처에 사는 여고생이 나에게 쿠키를 구워 주었다.
오늘 저녁 무렵 근처에 사는 여고생이 구운 쿠키를 가져왔어요.
어렸을 때 발렌타인데이와 생일 때 간식을 만들어 줬어요.
정말 마음씨 착한 딸이에요. 아내와 사이가 좋아서 저도 기뻐요.
나는 곰의 쿠키가 너무 귀여워서 먹기가 너무 아깝다.