我が家では朝食を普段は妻が作っています。
でも、妻に少しはゆっくりさせてあげたいと思い、今年の春頃から私が朝食を作っています。
慣れない料理は苦手なので、今日はリンゴとバナナを切ってパンにのせた簡単な朝食になってしまいました。
でも、妻が「可愛い朝食ね。」と笑顔で言ってくれました。
だから、私も「良かった。」と思い、嬉しく笑顔になりました。


<English>
“Breakfast making and wife's smile”
My home breakfast is usually made by my wife.
But I wanted to make my wife a little snug morning, so I started to making breakfast from this spring.
However, because I am poor at cooking, it became I cut apple and bananas and made it to a simple breakfast today.But my wife said it was a "cute breakfast" with a smile.
I became glad and thought "it was good to make".


<Chinese>
“做早饭和妻子的笑容”
早餐平时是妻子做的。
但是,我想让妻子稍微悠闲地度过一点早晨,从今年春天开始我就在做早饭。
但是,因为我不擅长做饭,所以今天切了苹果和香蕉做了简单的早餐。
但是,妻子笑着对我说“这是一顿可爱的早餐”。
听了那个我很高兴,觉得“做了太好了”。