ドリームエージェントのスタッフが綴る、夢日記。 -3ページ目

やっぱり可愛いが好き! ブライダルフェア情報

日差しが柔らかくなってきて、
昼間は春の気配がしてきましたね。

おはようございます。
名和です。

春は大好きな季節ですが、
花粉症の方にはとても辛い時期なんですよね。。。

そんな時は少し楽しい事をしませんか?

3月21日(月)に『東京ベイサイドクラブ』でブライダルフェアを行います。

{0DD5598E-E3CA-4C7D-A751-AC33058C48DA:01}


半年に一度の大規模なフェアになり、
試食やドレス展示など、ゲストの気持ちになって当日を体感できるイベントです。


会場見学を始めたばかりのお二人も、年明けからいくつか見学したけどピンっ!とくるところがないなぁ、と思っているお二人も、ぜひご参加ください。



6名様からの少人数から80名様の披露宴スタイル、ご親族様と友人の2部制パーティなど、自由なスタイルでお選びいただけます。

私のモットーは『絶対にNoは言わない』。
「こんな結婚式でもいいかな。。。」なんて心配せずにご相談にお越しください!


なわ





GO!GO!ISESAKI

少しずつ動いていた

 

DREAM AGENTの群馬直営店のウェディングが

 

いよいよやっと本格的にスタート。

 

<felice storia>

 

フェリーチェ・ストーリア。

 

幸せの物語

 

明日がその第一話。

 

 

群馬との縁と

 

名前に込められた想いと

 

色々を持って

 

第一陣が一足先にこれから出発します。

 

 

伊勢崎HP

↓↓

http://www.dream-agent.info/isesaki/

 

 

DREAM AGENT
http://www.dream-agent.info/  

TOKYOBAYSIDE.CLUB 
http://www.tokyobayside.club/ 

DREAM AGENT/FACEBOOK 
http://www.facebook.com/dreamagent.wedding 

男が仕切る記念日
http://www.dream-agent.info/ma_lp/

HAKOPAKA/ハコパカ
https://hakopaka.amebaownd.com/

DREAM AGENT 
上家

 

 

 

 

 

 

 

 

 

肩書きは『ドキュメンタリーウェディングフォトグラファー』

今日は雪が降るでしょうか。
Today looks like it might snow.

おはようございます。
名和です。

Good Morning!
This is Nawa,

先日、インスタグラムのお話しをさせていただきました。
『SNSってすごいですね』

『Social Media is Awesome』
「CelebrationinJapan」でインスタも始めたのですが、世界のウェディング関係の方々からの「いいね!」をいただき、その方達の写真も拝見しているのですが、その中でとびきり素敵なフォトグラファーを見つけましたので、ご紹介。
Our「CelebrationinJapan」team is on instagram. From all over the world, we can view and like other peoples works of photography and art. They are all so beautiful, and I came across one particular instagram that really caught my eye, and today I would like to share this with you.

彼の名前はPaul Rogersさんという、ロンドン在住のウェディングフォトグラファー。
The instagrammer is Paul Rogers. He’s a documentary wedding photographer based in London.

彼が先に私達の写真を見つけてくれて、ハートをくれたので、私が彼の写真を見に行ったのですが、その写真に一目惚れしました!
After I had uploaded a photo on our instagram, I received a ハート from Paul Rogers. I ended up checking out his instagram and I was really impressed. His photography touched my heart.


そこには結婚式ならではの、新郎新婦や父や母や親戚、もちろん友達も、みんなの自然な表情がたくさんありました。
結婚式では必ずみんながしてしまう自然な笑顔や泣き顔がたくさん!

His photos are about capturing moments of the bride and groom, their families and friends, that are natural- no poses! So much joy and laughter and tears that are shot so beautifully.

そこで彼のホームページも見に行ってみたら、「ポージングが苦手な人はここに来て正解!」と書いてあって、「スライドショーのような美しくて自然な瞬間を撮影する」と。。。
【ロジャースさんのホームページ】

I also went on to visit his official homepage. “If you do not like posing for pictures, then you’ve come to the right place” is the message he tells his viewers.
【Paul Roger's Hompage】

そして、そんな彼の作品がこちらです。
These are some of his works.
{D29567F9-8F5D-42A1-87BA-1A4596774019:01}
新婦が1日で体験する、緊張と笑顔と涙の表情。
An entire days wedding documented, capturing all the smiles and tears.

ゲストも見逃しません。
Guests aren’t overlooked.
{E2B8E9E4-15A0-425F-9F98-0D357D1F1C94:01}

ひとつひとつから前後のストーリーが想像できるような一瞬。
Each picture has strong emotions that can tell a story.

そして、ご家族や親戚たち。
And they way families are captured!
{D2465F89-5E3B-4050-B37F-CFCBB99395D4:01}
「おじいちゃん、孫の結婚式ではしゃいじゃった!」
「私はあのウェディングドレスをいつ着るんだろう」
「あなたの結婚式の時は、こんなことあったわよねー。。。。。」

「A grandfather at the wedding of his grandson」
「When do I get to wear a wedding dress!」
「Remember when (insert crazy episode) happened at your wedding 。。。。。」

なんて、声が聞こえてきそうな写真など。
I feel I can hear the people’s voices in his photography.


結婚式に参列した方や、結婚式のお仕事に携わっている方なら必ず見たことのある、一瞬一瞬がとても綺麗におさめられています。
For those of you who've attending weddings, or those who work in the wedding industry, I’m sure you have memories of moments that just cheer you up.

私の大好きな写真はこちらです。
These are my favourite ones.
{DF0DA48E-2405-4182-9608-A3871FEA9620:01}

{E1D63876-4020-4691-9E10-B378FBFA2BA0:01}

そう。
結婚式って手放しで嬉しい日ですよね!!

A wedding can be a day when a parent letting go of their child is a very happy day.
この写真はロジャースさんに許可をいただいて、掲載をしています。
I really wanted to share these photos, so I contacted Paul Rogers.

最後になりますが、
ロジャースさん、

突然の日本からのメールに快くOKをいただき、ありがとうございました。
(ラブレターを書くぐらいドキドキしましたよ)
いつか、日本かイギリスで一緒に仕事が出来ることがあれば嬉しく思います。

One final note:
To Paul Rogers,

Thank you for giving me the OK to share your beautiful works. We live so far from each other, it felt like I was writing you a love letter because I was a bit hesitant yet so keen to ask you if I could share this.
Perhaps one day we might cross paths and maybe we could work together.


なわ
Nawa

ウェディングの【期間限定】の期間ってどのくらい?

ウェディングで【期間限定】というワードって

よく耳にしたり、目にすることが多いと思います。

 

大体多いのは「2ヶ月以内」とか「〇月限定」というのが

ウェディング業界的にどうしても多いかと。

 

もちろんDREAM AGENでも「2ヶ月以内」や「〇月まで」

という期間限定プランをリリースしていますが。

 

2016年はチョット業界の常識を超えてみようかと。

 

【2016年限定特典】

数か月ではなくほぼ1年です。

 

この桁外れの限定企画は「東京ベイサイドクラブ」にて。(太っ腹)

 

 

その気になる内容は

 

★料理アップグレード×人数分プレゼント!

★カラードレスへのアップグレード10万円プレゼント!

※21万6000円までのカラードレスが⇒無料に!

★会場費17万8200円⇒無料!

 

そして対象期間は

2016年12月31日までのウェディング!

要は2016年のすべての日程。

人気の秋のシーズンももちろん含まれます。

 

この3大特典対象の条件は1つだけ。

★50名様以上のウェディング

この1つのみです。

 

ざっと50名で計算すると約40万円分がお得になります。

大体この位の特典って8月限定とか

1・2月限定で打ち出す会場が多いんですが。

その常識を破ってみようということです。

 

ちなみに東京ベイサイドクラブ。

30名から贅沢に全館貸切で完全プライベートウェディングができます。

 

 

常識破りな【期間限定】を打ち出していますが

それはそれで特典として。

 

まずは会場に足を運んでもらって

実際に東京ベイサイドクラブのポテンシャルを感じてもらいたいところです。

 

平日は仕事帰りでも間に合うように

19時からの相談会がありますので。

【19時からの相談会はこちらをクリック】

 

休みの日にゆっくりとという方は

【こちらクリックで日程と内容を選んでください】

 

 

 

DREAM AGENTだから

東京ベイサイドクラブだから可能な

ウェディングの色々を感じてもらえたら良いかなと。

新郎新婦の「こだわりたい事」や「コレしたい!」が叶う数少ない会場です。

 

 

DREAM AGENT
http://www.dream-agent.info/  

TOKYOBAYSIDE.CLUB 
http://www.tokyobayside.club/ 

DREAM AGENT/FACEBOOK 
http://www.facebook.com/dreamagent.wedding 

男が仕切る記念日
http://www.dream-agent.info/ma_lp/

HAKOPAKA/ハコパカ
https://hakopaka.amebaownd.com/

DREAM AGENT 
上家

 

 

 

 

Amazing Thai Wedding in Rayavadee 2-3

おはようございます。
名和です。

Good Morning.
Nawa, here.


そして、再度お支度を整えたおふたりは披露宴へ。
And so, the two have are on their way to the reception party.


披露宴会場はここ。
This is where the reception took place.
{C21CC02D-63DD-47F3-AE44-28FB4BA34B6D:01}
『Umbrella Tree Yard (アンブレラツリーヤード)』です。木が傘のように大きく枝を伸ばしていて、この木の下でのパーティです。
It’s called the Umbrella Tree Yard. The big tree seen here in the center grows with its branches high and wide making a nice shady area to relax in.

夕方からのパーティなので、サンセットを眺めながら、ライトアップされたツリーの下でパーティスタートです。
The party was going to take place in the evening. So after sunset, the tree would light up for the part to start.
{13E4D365-5636-43C7-9E3E-93378230F735:01}

この日は中国からお越しいただいたゲストに楽しんでもらおうと内容は盛り沢山。
These guests came all the way from China. So pleased to see that they are enjoying their time here.

{A56E7C2A-0BE2-41A4-9D66-65B01ADDB452:01}
タイダンスの演舞や、ファイアショーなど。
ゲストの方達も一緒に踊ったり!
A Thai dance and fire show was performed.
Guests even joined in the entertainment!

ファイアショーは圧巻でした。
日本ではなかなか見ることの出来ないダイナミックな技がたくさんありました。

The fire show was amazing
It’s things like these that you just don’t get the chance to see in Japan.


少しだけですが、ご覧くださいませ。
It’s only a few, so please take a look at these.


と、このような形で披露宴は進みお開きを迎えました。
And in this manner, the party went on into the night.

{54F62044-A7E6-4B3C-A172-70EB1E2D67C1:01}
お父様、お母様とは共通の言語がないので直接の言葉は交わせませんが、表情を拝見していると皆様とても楽しんでいたように思いました。
(もちろんテイチャンが伝えてくれたのですが)

With the language barrier, I could not get direct information, but looking at the facial expressions of the mother and father, they seemed so happy this day.
(Of course Tei made sure they actually were.)



今回は本当に三種三様でのウエディングをお手伝いさせていただきましたが、
次はどんなおふたりをお手伝いさせていただけるでしょう。
We are so grateful to have been a part of these past three weddings.
What's in store for us next? Well, whoever they are, we are looking forward to helping you.


なわ
Nawa


Amazing Thai Wedding in Rayavadee 2-2

こんにちは。
名和です。

Hello!
This is Nawa.


先日ご紹介をしましたおふたりのウエディングの続きです。
This blog continues from wedding #2 that happened at the fabulous RAYAVADEE.

挙式を済ませたおふたりは、『エレファントライティングフォト』の撮影のため、エレファントパークへ移動です。
Following the ceremony, the couple had decided to include a photoshoot/ ride with the elephants into their wedding package.

こちらは撮影用に象もおめかししています。
This is the beginning of their photoshoot.

{8AE89E93-58D4-4C66-BE3B-9FBF547554BE:01}
{CE02EBB8-3463-403C-8871-C94ED43DF05E:01}

{EEC2CE40-BC76-45FA-A3C7-23B0A048B4D5:01}

{64F0FAAF-0204-419B-800C-25169C0C6FD8:01}


iPhoneの撮影だとどうしても限りがあるのですが、ジャングル感は伝わるでしょうか。
Taking the photos with the iPhone always left the elephant looking a bit cropped out, but rest assured, the background is a jungle and you’d really get lost in its beauty!


{0FF5AA39-A957-470F-BD79-73E274C2D08D:01}

カメラマン達も少しバテてきた様子です(笑)
The cameraman seems to have lost some energy lol

そして、ラヤバディに戻ってから少し休憩後に披露宴の始まりです。
Later on, we returned to Rayavadee for a little break before the reception party.


つづく。。。
To be continued.

なわ
Nawa

Amazing Thai Wedding in Rayavadee 2-1

こんにちは。
名和です。

Hello!
This is Nawa.


昨日は1組目のお客様の様子をご紹介させていただきました。
本日は2組目のお客様です。

If you’ve been reading our blog, yesterday was wedding #1 at Rayavadee.
Today, we move on to our second wedding at Rayavadee.


このお二人は新郎新婦共に中国の方で、日本で暮らしていたため、今回お手伝いさせていただく機会となりました。
This couple grew up together in China and are now living in Japan. I am so happy to have been able to help and be a part of making their special day happen.

ただ、ゲストのご親族様は中国語しかお話しにならないので、当日は日本語、英語、中国語、タイ語が入り乱れての打ち合わせ。
(長く結婚式のお仕事をさせていただいてますが、4ヶ国語が飛び交う婚礼はさすがに初めてでした(笑))

The guests were Chinese speakers, so our final meeting to go over last minute discussions was a mix of Japanese, English, Chinese and Thai languages.
(I have been working in the wedding industry for so long, and this is the first time we’ve had such an international wedding! lol)


ここではドリームエージェントの中国語担当のテイチャンが大活躍してくれました。
This is where our team member, Tei, comes in. She speaks Chinese and helped make this wedding a huge success! Thanks, Tei.


挙式の場所は前日と同じくガーデンです。
The ceremony took place at the garden, just like wedding #1. The view is just spectacular, who wouldn’t want to get married here in paradise.
{93293220-FA60-4FDC-BB76-C16077D470CC:01}
華やかな雰囲気にしたいというご要望から、アーチやお花を豪華にアレンジ。
They wanted a floral atmosphere for their wedding, so we arranged for this gorgeous flower arch to bet setup for them.


{92E6897F-DD8F-4203-818C-E2593F40D493:01}
お二人の移動の風景や、アーチを設置している風景。
今回はカメラマンも中国から来ているので、少しの変更も必ずテイチャンが通訳として入ってくれます。

We needed two people to help disassemble the flower arch after the ceremony.
For this wedding, the couple brought in their own photographer from China. So Tei was a real big help with the language.



{581F1030-0020-4E53-A97D-6907D0B1543E:01}
挙式の後は、ケーキ入刀後にJAZZの生演奏を聞きながら、1時間ほどガーデンでの朝食ブッフェ。
After the ceremony was the cake cutting along with a live jazz band performance. For about 1 hour, a breakfast buffet was served.

{4C55383C-2C32-4693-BE38-BB02C93468D1:01}

朝の9時半頃なので、まだ気温もそれほど高くなく、湿気も強くないので、気持ちいい空気の中写真を撮ったり、おしゃべりしたり。
Since it was only half past nine in the morning, the weather was not too hot and the humidity was not too bad either. It was perfect to stay outdoors while chatting and taking pictures with others.

{E4B4F05A-6551-4BA6-AFAB-D320D3A3B628:01}
お二人が手配されたカメラマン達は、ドローンを使用した撮影も行なっていました。
(お写真を見せていただく約束をしたので、出来上がりが楽しみです)

The photographer who was brought in by the couple also used a drone to capture the wedding.
(The couple said they’d show me the results later; I'm really curious to see it!)


そして、ここで一度解散です。
お二人はエレファントライティングでの写真撮影に出発です。

That concludes part one of the wedding.
Next is the elephant ride photoshoot.


こちらのお客様は内容が盛り沢山でしたので、3部構成でお届けいたします。
So much was planned for this wedding that I’ve decided to document it in 3 blogs.

なわ
Nawa

Amazing Thai Wedding in Rayavadee 1

こんばんは。
名和です。

Good Evening.
This is Nawa.


前回はクラビのご紹介だけになってしまいましたが、ここからはどんな『Rayavadee Wedding』だったかのご紹介です。
Last time, I spoke about my recent appointment in Krabi. From today, I will tell you about the Rayavadee Wedding.

前日の午前中でご到着された新郎新婦とゲストの皆様。 午後にロビーで待ち合わせをして、最終確認と当日の場所の確認をしました。
The previous morning, the couple and their families all arrived. Later that afternoon, we had a final meeting to go over last minute discussions, and to take a look at the venue.

到着の日はこれだけです。
明日に備えてゆっくり寝ていただきます。

That’s pretty much the day’s story.
Tomorrow will be hard work, so I need to rest up as much as possible to prepare for the big day.


そして、結婚式当日。
お2人のお部屋で準備を整えて、お式の前にまずはお写真撮影です。

And now, the wedding day.
Once the couple were ready in their room, it was time for their photoshoot.


{A604F783-6F81-408D-BC4A-37558E664B34:01}
ホテル内を移動するカートもウェディング仕様で生花で飾られています。
The cart used for transportation to and from the hotel was also decorated in wedding flowers.


リハーサル後に挙式スタートです。
After the rehearsal, the wedding begins.

{9459FAC1-BC48-4CEE-8176-D508B6FFE6AD:01}
この大自然に囲まれて、ゲストの方も自由に動き回っていました(笑)
The beauty of the nature is just too breathtaking, even the guests took every chance they had to get up and appreciate its grandeur.


挙式後はケーキ入刀をして、ここで乾杯!
After the ceremony, the cake comes out and everyone toasts to the newly wed couple!
{BD120E64-0D3F-4FDA-95DE-015B86071D41:01}

みんなで会食会場のレストランへ移動しつつ、サンセットを臨みながらの写真撮影。
Everyone went on to the restaurant to soon start dinner. On the way, there was a beautiful sunset and we made sure to capture great moments of the couple.
{E399D40F-3126-4567-846A-ADB386CA0D3D:01}

ご新婦様も靴を脱いで、裸足でビーチを歩いてしまいました!
The bride took off her shoes and walked barefoot along the soft sand beach.

そして、お食事の会場は外の空気を感じることのできるテラス席で、タイ料理のご用意です。
Time for the feast. It took place outdoors in the fresh air and Thai cuisine was served.
{C1A8F388-B035-43D6-AD97-D3B2CAB927F9:01}
お席のセッティングは今回はレストランへお任せしたのですが、やっぱりたくさんお花が使われていて、ライティングもランプやキャンドルがセットされていて、とても素敵です。
This time, we had asked the restaurant to prepare the setup for this wedding dinner. They did a beautiful job. As I always say, flowers( lots of them) and lightings such as lamps or candles is really the way to go. It just looks fantastic.

{E68431E6-464C-42BA-8241-430F424E94C3:01}
お食事会のテーマは「みんなでいっぱい食べて、いっぱい飲む!」。
The dinner’s theme was “Eat and drink to your hearts content!”.

波の音を聞きながら、楽しんだ。と、
翌日、ホテル内を散歩しているお父様に伺いました。

Listening the sounds of the waves from the beach, it was such a blissful experience.
With the hotel immersed in the beauty of nature, just a walk around the hotel can totally refresh you. The next day, the father of the newly wed couple did just that.


なわ
Nawa

Amazing Thai Wedding クラビ&ライレイビーチのこと

ーこんにちは。
名和です。

Hello!
Nawa, here!

クラビに移動してからバタバタとしてしまいましたが、
ここからはドリームエージェントの中国語担当テイチャンと一緒に行動していました。

As soon as I got to Krabi, I was busy running errands here and there.
Here, I am to help out with a wedding that myself and our very own Tei have been working on together.

まずはクラビ空港でテイチャンと合流。
To start the day, I first met up with Tei at the airport.

クラビ空港はとても小さな空港なので迷うことはありません。
そしてこの空港はバンコクやプーケットよりも国際色豊かではないかと思います。

Krabi Airport is so small that it would be almost impossible to lose your way here.
Also, in comparison to Bangkok or Phuket Airport, it feels more international.


自然溢れるリゾートを目指して世界中から人が集まってきています。
英語、中国語、フランス語、スペイン語、ドイツ語(?)…
聞きなれない言葉もありますが、ちょっと耳を澄ますとスウェーデンなどの北欧からも来ているようです。

This resort clearly attracts people from all over the world.
I could hear different languages- English, Chinese, French, Spanish, German. And if I was hearing correctly, I think a majority of the voices came from Northern Europe.


ドリームエージェントでご紹介している
「Rayavadee 」又は「Phulay Bay」でのご結婚式の場合は、
送迎のバスを手配しておりますので、
ご家族様が一緒でも安心いただけます。

The weddings we at Dream Agent currently produce take place at “Rayavadee” and “Phulay Bay”. Both resorts would arrange a transport bus to and from the premises. So when it comes to your group of family and friends, you won't have to worry about getting separated.

今回は船でしか行けない「Rayavadee (ラヤバディ)」でのご結婚式なので
車と船で約40分の移動です。

To “Rayavadee”, there is only one way to arrive to the location, and that’s by boat. How cool is that!
It would take about 40 minutes with your car and boat ride to get to the resort from the airport.


{B31938D1-E8BF-45AA-9D77-A759CA0ED427:01}
「ラヤバディ」はクラビの「Railay Beach(ライレイビーチ)」というエリアにあり、このエリアには地元のレストランやリゾートホテルなどが立ち並んでいます。
Rayavadee is on Krabi’s Railay Beach. This beach is lined with the island best resorts and restaurants.


{5B12F2B6-2855-4D4D-A037-4FB63CA4793E:01}
先端されたサービスも、タイならではのラフな雰囲気もどちらも楽しむことができるエリアになっているので、
滞在された時にはこちらにも足を運んで頂ければと思います。
(ラヤバディからビーチ沿いに歩いているといつの間にかこのエリアになっていますよ)

This place offers the very best of service, yet still manages to keep the atmosphere homely. I would definitely be staying here whenever I get the chance to go to Krabi.
(These photos show what I saw while walking along the beach. Incredible!)



そして、クラビの一番のお薦めのポイントは「大自然」です!!
このエリア独特の地質から、
他の場所では見ることのできない圧倒的な自然の景色が広がっています。

And the number one reason this place catches our heart is…. MOTHER NATURE!
The resort really does feel like it comes to one with nature. It’s truly breathtaking and I have yet to experience a hotel that offers such beauty.


{3F48EE40-8E2B-489A-AA35-21B1D35C0251:01}

目の前のビーチは干潮になると300mぐらい潮がひいてしまい、海だった場所を歩けてしまいます。
This beach here, that was just before my eyes has tides that rise up to 300m. So I’m walking where water flows during high tide.

{7CAC0705-9525-480D-BDEA-FC101E8B2B28:01}
{AF8FF617-9570-4056-B7AB-6BDB02C5B541:01}

この景色の中でウェディングフォトも素敵ですよね。
こんな自然に囲まれたラヤバディでウェディングのスタートです。

You could have your photoshoot here on this lovely beach.
For a truly blissful wedding, you would want to start with Rayavadee.


なわ
Nawa

Amazing Thai Wedding Iniala Beach House

Inこんにちは。
名和です。

Good Evening.
This is Nawa.


朝は涼しいのですが、昼間はじわじわと暑くなって来ました。
The weather was perfect in the morning but gradually became HOT as the day went by.

キーマラの後、もうひとつ『Iniala Beach House』へ行きました。
After Keemala, I went to one more resort, “Iniala Beach House”.

このホテルもまだ新しく2014年に出来たばかりです。敷地内には4つのヴィラしかありません。
This is a newly built resort that opened in 2014. There are currently 4 beautiful villas.

デザイン性もとても高くアートや建築が好きな方のフェティシズムをくすぐる会場です。
This place is perfect for those of you that are interested in the arts and architecture.

{32131A00-F3E7-4A94-B1B0-63DBB28FB6BF:01}

敷地内に美術館があります。
タイのアーティストの作品が飾られて、中央にはスワロフスキーのビリヤード台。

Looking around the premises gives you a feel that you’re in an art gallery.
Artworks by a Thai artist cover the room; in the center is a billiard table covered in Swarovski.


{17F2FE2E-1D97-4B38-A552-C3BD6FBD28C9:01}
「ペントハウス」
唯一2階にあるお部屋なので、プライベート感を満喫できます。
お部屋の中から直接プールへダイブも出来てしまいます。

The Penthouse
This sole 2 story penthouse gives you the ultimate privacy.
You can get direct access to the dive pool straight from your room.

{96410912-7C25-4511-9E9B-8159881454A5:01}
ロシア人デザイナーのヴィラ。
気づきましたか? マトリオーシカがテーマになっているんです。

This room is designed by a Russian artist, Lana Grineva from PH.D, (Philosophy of Design) in Moscow.
Can you spot the subliminal design? The back of the bed frame has got a matryoshka.


{ABAB4426-CBFE-44D6-B2A0-0996EEA8E8B3:01}
イギリス人デザイナーのヴィラ。
ここでウェディングフォトをしたら、アーティスティックな素敵なお写真が残せる!!!

Villa designed by an English Designer, Mark Brazier Jones.
A photoshoot here would leave you with such beautiful memories!


{2E10DA04-F014-4A5B-BE5B-B3B57AB2B0AB:01}
一番大きなこのヴィラには、スパとシアタールームが併設されています。
このシアタールームでプロフィール映像をご覧になってからのビーチでのウェディングなどはいかがですか?

The biggest villa here has a spa and a theatre room.
If you have a beach wedding here, you can view your pictures and videos on the big screen afterwards. Sweet!



{5E7613E6-A1B4-4633-9AAD-25CAE01ECF68:01}
個人的に一番気になっていたこのお部屋のベッドは18ヶ月もかかって作られた木のフレーム。
ceccottiが大好きな私にはたまらないカーブです!

Personally, the room I was most interested to see was the room that has a bed that took 18 months to make! I will forever love CECCOTTI designs. They are impeccable and most mesmerizing- I love it!


{5D3AB48D-0888-42DB-9A00-EDE6CC765AE2:01}
ヴィラの目の前がビーチになっているので、こちらでのウェディングももちろん可能です。
Right in front of the Villa is the beach. How beautiful would it be to have a wedding here!

{B9847BC7-0398-400A-B1A0-F38F296B711B:01}
パーティ会場にはこんな遊び心のあるガーデンのご用意もあります。
このオブジェは全て外してここでの挙式も可能です。

Then there is this open space where you can hold your wedding party.
These could be removed of course, if needed for your event.


{3D587C63-6F3D-4B33-8F3D-F768385A25F2:01}
おまけでこんな可愛らしいキッズ専用のホテルもあるんですよ。
This unique resort also has an adorable, made-for-the-kids, hotel for the young ones.

まとまりきれていなくて、会場のご紹介だけになっておりますが、ここは家族だけのウェディングには最適な場所と感じています。
My visit here was unfortunately short and to just briefly view the area, but I have already come to the conclusion that this is a beautiful, PERFECT place to have a wedding in front of your friends and family!

皆様にお伝えできる企画にしまして、改めて発信致しますので、帰国までお待ちくださいませ。
There's so much more that needs to be said about this one- of- a- kind resort. Please look out on our blog for further updates!

明日からはクラビ編です。
Tomorrow, I'm off to Krabi.

なわ
Nawa