今時、こんなハタキもってバタバタする本屋さんはいませんよね 笑。
クラシック。私自身そんなの見たことない![]()
日本アニメをみていると出てくるんですが、いかにも「昭和!!」ですね~![]()
![]()
これで「ハタキ」も覚えるかな?
こちらにはないし、日本でも今は、掃除の時って使うんだっけ・・・?
便利ですけど!
それにしても、意味が分かって聞き取れて、そこまで行っても、口からでるのは!
Standing and Reading
(立ち・読み) 笑
もう一息かなあ。
バイリンガルの学習している言語には、サイレント期があります。
新しい言葉に出会った時、さらっと口にできる場合も、もちろんあります。
でも、自分の中で「ため」て、消化して、耳で聞いてわかる、読んでわかるの時期を終えて。
発言の中に使える語彙が増えていくのかなと思いました。
立ち読みの方が言いやすいのに。
Standing and reading。
長すぎる 笑
クリックいつもありがとうございます。
ランキングに参加しています。お願いします!
