つづく、と書いて別のお話しですチュー

 

 

夫の職場に行った時です。

 

 

職場の偉い人が来て、夫と話し込んでいました。

それは別になんともないことなんですが、ふと気づいたら夫は日本語で相づちうってるじゃないですか!

 

 

夫は日本でも働いていたので多少話せるのですが、相手は全然まったく日本語を話さない人!

 

相手 「(英語で)なんとかこんとか・・・・・・・」

夫 「(日本語で)ハイ、ハイ、...」

相手 「(英語で)なんとかこんとか・・・・・・・」

夫 「(日本語で)ウーン、ハイ、...(英語で)なんとかなんとか」

 

夫よー、日本語になってるよー。相づちだけ笑い泣き

 

私が一緒にいたからか、日本語モードに入っちゃったようで。

 

しかし、フツーに会話は続く。。。

 

相手も、

 

「ハイ、ハイ」ってナニ?

 

とか思わないモノなのでしょうか??

 

 

えー。

思わないようです。

 

 

内容が通じていれば、知りたい情報が入ってくれば、脳はそういった枝葉の分部は、通過しちゃうようです。

 

 

自然に会話は進んでいきましたとさ。

 

言語はツール、中身が大事!とはよくいいますが、

ホント、言語ってなんなんでしょうね。

 

クリックありがとうございます。またお願いします!

  にほんブログ村 子育てブログへにほんブログ村 子育てブログ 海外育児へにほんブログ村 子育てブログ ハーフの子へ