言葉は時代とともに変化する。
それは分かっているのですけど、
コロナ騒動が始まって以来、
集団感染と言えばいいのにクラスターと呼ぶなど、
カタカナ言葉が急速に増えて、
私は理解できないことが多い。
だいたいの意味は分かっても、
ピタッと分かり切った感じがしない。
そんな事を思ったきっかけは夫。
「ぶどう酒、飲む?」と聞かれて、
「ワイン」より「ぶどう酒」の方が好きだな~と思ったんです。
はるかに美味しそうな気がする。
聖書にだって、ぶどう酒と書かれているし、
ぶどう酒はれっきとした日本語として存在していたのに、
なんで日本人はワインと呼ぶようになったのかな~
そんなことを思っていて、ふと気になった金魚。
友人から届いた暑中見舞いの絵葉書が
手書きの金魚だったせいもあるのですが、
フランス語では金魚のことをポワッソン・ルージュ、
つまり「赤い魚」と呼びます。
金魚って、どこからどう見ても赤い魚ですよね。
それなのに、なんで金魚?
貴重な魚って意味で金の魚と名付けたんだろうか。。
金魚は江戸期に大流行したと聞くから、
江戸時代の人は「金」に価値をおいてたってことか。
ファッション関係のあるフランス人が、
「アラブ人はとにかく金を好む。ヨーロッパ人は銀を好む」
と言っていたことがあるけど、
日本人は金を好む国民性ってことなのかな~
佐渡の金山、石見の銀山。
どちらの産出量が多かったのか知らないけれど、
銀の輝きよりも金の輝きの方を美しいと思ったんでしょうかね。
ディマンシュもオセアントもオーガニック原料を使用。
色や香りの調整をしていないため、
ロットごとに色や香りが異なる場合があります。


