夫の書いたフランス語を読んでいて・・・







分かりやすいなぁ・・・・音譜

やっぱり彼は論理的だからなぁ・・・・・・ラブラブ






つい手前味噌なことを思いかけて

ハッとしましたひらめき電球






事実は




日本語的なフランス語だからハートブレイク

分かりやすいんだろうと思います








パリから届くメールだったら



たいてい一ヶ所くらいは

ん??ガーン


と思う箇所があって







もう一度読み直したりむかっ


えっと~~あせる

て感じで前後の文脈から考えなおしたり




けっこう苦労するんです汗

でも夫のフランス語だとすらすら理解できて頭にはいる







たまたま先日



何かの話ででてきた娘の言葉なんですけど


「パパのフランス語

あれでよく通じるな~ってびっくりしちゃうよ」




じゃあ私のフランス語なんてどうなるのよ~


と言ったら黙りましたけど・・・・・








夫は中学からフランス語をはじめて

ず~っとフランス語の中で生きてきて




フランス人相手に冗談言って笑わせたりもしてたんですけどにひひ






それでもやっぱり


日本語フランス語なんですよね~しょぼん





ランキング参加中です!↓クリックしてください
ranking_green