たまに英語で夢を見るのですが
昨日は、ロンドンの友人と英語で話している夢を見ました。
童謡について話していたのですが
英語で”童謡”を何と言ったらいいのか分からない
それで、child songs like
えーっとアレアレ、そうMother Goose
と言ったら、マザーグースを知らないと言われました
いや、イギリス人なのに知らんとは
ってことで、今度は子供の頃に覚えた
『きらきら星』を英語で一生懸命歌いました。
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
次は『メリーさんの羊』
Mary had a little lamb,
Little lamb, little lamb,
Mary had a little lamb,
It's fleece was white as snow.
(ラストセンテンスは間違って覚えてました)
これでも通じなかったので
最後は『ロンドン橋落ちた』
London Bridge is falling down,
Falling down, Falling down.
London Bridge is falling down, My fair lady.
(今、気づいたのですが
何でマイフェアレディなの)
私が知っている英語の歌
全部(3曲のみ(笑)しかもどの歌も、この部分しか知らない)
を一生懸命歌ったのですが
どれも知らないと言われました・・・
それで「子供の頃からロックしか聞いてない」という
オチだったのですが
夢の中で、コレだけ頑張っていたら
そりゃ疲れますよねぇ。
マザーグースなんて、アレ、何だっけと
考えて出てきたのですから
やっぱり寝ながら考えているのでしょうかね。
アレ、夢って無意識ではなかったのか