脚本製本&読み合わせ | 舞台裏

脚本製本&読み合わせ

みなさま、こんにちはチョコ


花粉の影響が徐々に来ているくまはちです。

まだピークはこれからなんですよねあせる


自家製R‐1ヨーグルトを食べ続けているので

花粉症やインフル対策に一役買っていると信じたいです。




* * * * * * *

 



さてさて、昨夜の稽古場の様子をお伝えしますね。




  

チョコレートどーん。


「…バッシ?」とH恵さん。


「Baci」と書いて「バッチ」という名前のチョコレート。

イタリア語で「キス」という意味らしいです。




  
包み紙の中には、いろんな国の言葉で何か書いてありましたイタリア アメリカ

おそらく「愛の格言」が書かれているのではないかとあせる

(よ、読めない)




演出のK則さん登場。

印刷作業、お疲れ様です!




 

おーし、製本するぞーアップ




  


  

  

大きなホッチキスで留めて、製本テープを貼って出来上がり!




「人生初の製本作業でした」とH夢くん。





K則さんが1冊ずつ印刷してくれていたので、

わずか15分で作業終了ビックリマーク



さっそく読み合わせするどー。




N也さん&N氏も登場!




  

「○○って効き目あるのかな?」

「いろんな○○があるよね。」

「□□は北上中で、岩手でも発見されているみたいです。」

「□□は津軽海峡を目指しているらしいよ。」

「公演題材研修はITOさん家で△△の手伝いか~。」



などなど盛り上がりました。


水曜日も読み合わせを行い、

土曜日にはキャスト発表とのことです!





(くまはち)